| FAITH HOME |
|
Teachings
|
| Catholic
Q&A |
|
Devotions
|
|
Bulletin
Board |
|
Prayer
Intention Cards |
| EWTNKids |
|
EWTN Mini Sites
|
| Motu Proprio Resources |
| Saints |
| Post a question to any of our Catholic experts |
| Search previously asked questions |
| Faith FAQs |
| Ask a new question |
| Our Catholic experts |
| ----------
Forums ---------- |
| Post a request for the prayers of others or an announcement of an upcoming Catholic event. |
| Read Prayer Requests |
| Read Event Announcements |
| Post a New Item |
| Papal Visit to the Holy Land |
| The 2008 Visit to the U.S. |
| World Youth Day 2008 in Sydney |
| World Youth Day 2005 in Cologne |
| Apostolic Journey To Brazil |
| Pontificate of Pope Benedict XVI |
| Pontificate of John Paul II |
| Great Jubilee |
| John Paul II In The Americas |
| Papal Visit to the Holy Land |
| Papal Visit to Cuba |
| World Youth Day 2000 in Rome |
| Holy Father With Families |
| A sampling of books written by Mother Angelica. |
| Fruits of His Love |
| His Pain Like Mine |
| In His Sandals |
| Jesus Needs Me |
| Living the Way Of The Cross |
| Marriage |
| My Life In The Rosary |
| Spiritual Hangovers |
| The Promised Woman |
| TELEVISION HOME | Channel Finder |
| EWTN
Prime |
| Program Schedules |
| Television Specials |
| Television Series |
| Live
TV - English |
| Live TV - Spanish |
| List of all Live TV |
| NEWS HOME |
| NewsLink |
| The World Over |
| Seen & Unseen |
| Joan's Rome |
| Power & Witness |
| A Catholic Journalist in London |
| EWTN Live |
| Mother Angelica Classics |
| Life on the Rock |
| The Journey Home |
| The World Over |
| Sunday Night Live |
|
Windows Media-
US |
|
Windows Media-
Europe |
|
Windows Media-
UK / Ireland |
|
Windows Media-
Canada |
|
Windows Media-
Pacific Rim |
|
Windows Media-
Africa and South Asia |
|
Windows Media
- US |
|
Windows Media
- International
|
| RADIO HOME |
| Program Schedule |
| Stations
|
| Listen Live |
| Open Line |
| SW Frequency Guide |
| Listening Advice |
| SW Monitoring Form |
| MULTIMEDIA HOME |
| Video |
| Live TV - English |
| Live TV - Spanish |
| -- Archived Video -- |
| Audio |
| Live Radio - English |
| Live Radio - Spanish |
| MP3 / Podcast |
| -- Archived Audio -- |
| Help |
|
Windows Media- US
|
|
Windows
Media- Europe
|
|
Windows
Media- UK / Ireland
|
|
Windows
Media- Canada
|
|
Windows
Media- Pacific Rim
|
|
Windows
Media- Africa and South Africa
|
|
Windows Media -US |
| Windows
Media - International |
| PILGRIMAGES HOME |
| OLAM Shrine |
| Eucharistic Pilgrimages |
| Welcome |
| Pilgrimage Schedule |
| Live Show Tickets |
| Lodging |
| Maps |
| Essentials |
| Picture Gallery |
| GENERAL INFO HOME |
| Search
|
| What's New |
| Site Map |
| Donations |
| To Volunteer |
| Email Addresses |
| Mailing Lists |
| Press Releases |
| Mother Angelica Update |
| Link to EWTN |
|
||||||||
I am a new viewer to EWTN and like it a very much. But, I do not understand why so much of The Daily Mass is in Latin. Nobody in the viewing audience understands Latin or wishes to learn it. The priests are just showing-off their Latin skills and do not care about the viewing audience. This situation reminds me of the middle ages where the Catholic Church only permitted Bibles printed in Latin. But I blame this situation of Latin used in the mass on EWTN and not the Catholic Church. |
||||||||
| Answer by Colin B. Donovan, STL on 9/9/2009: | ||||||||
In the middle ages every educated person spoke Latin. The version of the bible used throughout Europe was the Latin Vulgate, and every one had to be handcopied until after the invention and widespread use of the printing press in the late 1400s. One of the reasons Catholic churches have such beautiful art is that for most people that was the only "language" they could "read". The homily would explain the readings of the Mass in the language of the people. As for our globally televised Mass, the parts in Latin are the parts the Church has asked all Catholics to be familiar with, the unchanging or "ordinary" parts. When you travel, watch a papal Mass, or someone who doesn't speak English well tunes into the TV Mass, these will be the parts most likely to be known regardless of native language. "Dominus vobiscum" is at the same places in every Mass, and whether one is a native Spanish-speaker or Swahili-speaker, it will always mean the same, in English "The Lord be with you." With a little bit of effort, one can easily learn the little bit of Latin we use, since Catholics already know the English at those places in the Mass where Latin is used. Here's what the Church says in the General Instruction of the Roman Missal, the altar missal used by priests. Since faithful from different countries come together ever more frequently, it is fitting that they know how to sing together at least some parts of the Ordinary of the Mass in Latin, especially the Creed and the Lord's Prayer, set to the simpler melodies. Besides beings "markers" |
||||||||
|
||||||||
|