|
'Faith, Reason and the University: Memories and
Reflections'
On Tuesday afternoon, 12 September
[2006], the Holy Father traveled to the University of Regensburg, where
he spoke to representatives of science from Bavaria. the following is a
translation of the Pope's Address, which was given in German. This
subsequent version of the Address includes footnotes supplied by
the Holy
Father.
Your Eminences, Your Magnificences, Your
Excellencies,
Distinguished Ladies and Gentlemen,
It is a moving experience for me to be back
again in the university and to be able once again to give a
lecture at this podium. I think back to those years when, after
a pleasant period at the Freisinger Hochschule, I began teaching
at the University of Bonn. That was in 1959, in the days of the
old university made up of ordinary professors.
The various chairs had neither assistants nor
secretaries, but in recompense there was much direct contact
with students and in particular among the professors themselves.
We would meet before and after lessons in the rooms of the
teaching staff. There was a lively exchange with historians,
philosophers, philologists and, naturally, between the two
theological faculties.
Once a semester there was a dies academicus,
when professors from every faculty appeared before the students
of the entire university, making possible a genuine experience
of universitas
— something that you too, Magnificent
Rector, just mentioned
— the experience, in other words, of the
fact that despite our specializations which at times make it
difficult to communicate with each other, we made up a whole,
working in everything on the basis of a single rationality with
its various aspects and sharing responsibility for the right use
of reason
— this reality became a lived experience.
The university was also very proud of its two
theological faculties. It was clear that, by inquiring about the
reasonableness of faith, they too carried out a work which is
necessarily part of the "whole" of the universitas
scientiarum, even if not everyone could share the faith
which theologians seek to correlate with reason as a whole.
This profound sense of coherence within the
universe of reason was not troubled, even when it was once
reported that a colleague had said there was something odd about
our university: it had two faculties devoted to something that
did not exist: God.
That even in the face of such radical scepticism
it is still necessary and reasonable to raise the question of
God through the use of reason, and to do so in the context of
the tradition of the Christian faith: this, within the
university as a whole, was accepted without question.
'No compulsion in religion'
I was reminded of all this recently, when I read
the edition by Professor Theodore Khoury (Münster) of part of
the dialogue carried on
— perhaps in 1391 in the winter barracks
near Ankara
— by the erudite Byzantine emperor Manuel II Paleologus and an educated Persian on the subject of
Christianity and Islam, and the truth of both.[1]
It was presumably the emperor himself who set down this
dialogue, during the siege of Constantinople between 1394 and
1402; and this would explain why his arguments are given in
greater detail than those of his Persian interlocutor.[2]
The dialogue ranges widely over the structures
of faith contained in the Bible and in the Qur'an, and deals
especially with the image of God and of man, while necessarily
returning repeatedly to the relationship between
— as they were
called
— three "Laws" or "rules of life": the Old Testament, the
New Testament and the Qur'an.
It is not my intention to discuss this question
in the present lecture; here I would like to discuss only one
point
— itself rather marginal to the dialogue as a whole
—
which, in the context of the issue of "faith and reason", I
found interesting and which can serve as the starting-point for
my reflections on this issue.
In the seventh conversation (διάλεξις —
controversy) edited by Professor Khoury, the emperor touches on
the theme of the holy war. The emperor must have known that
surah 2, 256 reads: "There is no compulsion in religion".
According to some of the experts, this is probably one of
the suras of the early period, when Mohammed was still powerless
and under threat.
But naturally the emperor also knew the
instructions, developed later and recorded in the Qur'an,
concerning holy war. Without descending to details, such as the
difference in treatment accorded to those who have the "Book"
and the "infidels", he addresses his interlocutor with a
startling brusqueness, a brusqueness that we find unacceptable,
on the central question about the relationship between religion
and violence in general, saying: "Show me just what Mohammed
brought that was new, and there you will find things only evil
and inhuman, such as his command to spread by the sword the
faith he preached.”[3]
The emperor, after having expressed himself so
forcefully, goes on to explain in detail the reasons why
spreading the faith through violence is something unreasonable.
Violence is incompatible with the nature of God and the nature
of the soul. "God", he says, "is not pleased by blood
— and not
acting reasonably (σὺν λόγω) is contrary to God's nature. Faith
is born of the soul, not the body. Whoever would lead someone to
faith needs the ability to speak well and to reason properly,
without violence and threats... To convince a reasonable soul,
one does not need a strong arm, or weapons of any kind, or any
other means of threatening a person with death...".[4]
The decisive statement in this argument against
violent conversion is this: not to act in accordance with reason
is contrary to God's nature.[5]
The editor, Theodore Khoury, observes: For the emperor, as a
Byzantine shaped by Greek philosophy, this statement is
self-evident. But for Muslim teaching, God is absolutely
transcendent. His will is not bound up with any of our
categories, even that of rationality.[6]
Here Khoury quotes a work of the noted French
Islamist R. Arnaldez, who points out that Ibn Hazm went so far
as to state that God is not bound even by his own word, and that
nothing would oblige him to reveal the truth to us. Were it
God's will, we would even have to practise idolatry.[7]
At this point, as far as understanding of God
and thus the concrete practice of religion is concerned, we are
faced with an unavoidable dilemma. Is the conviction that acting
unreasonably contradicts God's nature merely a Greek idea, or is
it always and intrinsically true?
I believe that here we can see the profound
harmony between what is Greek in the best sense of the word and
the biblical understanding of faith in God. Modifying the first
verse of the Book of Genesis, the first verse of the whole
Bible, John began the prologue of his Gospel with the words: "In
the beginning was the λόγος". This is the very word used by the
emperor: God acts, σὺν λόγω, with logos. Logos
means both reason and word
— a reason which is creative and
capable of self-communication, precisely as reason.
John thus spoke the final word on the biblical
concept of God, and in this word all the often toilsome and
tortuous threads of biblical faith find their culmination and
synthesis. In the beginning was the logos, and the
logos is God, says the Evangelist.
The encounter between the Biblical message and
Greek thought did not happen by chance. The vision of Saint
Paul, who saw the roads to Asia barred and in a dream saw a
Macedonian man plead with him: "Come over to Macedonia and help
us!" (cf. Acts 16:6-10)
— this vision can be interpreted
as a "distillation" of the intrinsic necessity of a
rapprochement between Biblical faith and Greek inquiry.
To act 'with logos'
In point of fact, this rapprochement had been
going on for some time. The mysterious name of God, revealed
from the burning bush, a name which separates this God from all
other divinities with their many names and simply asserts being,
"I am", already presents a challenge to the notion of myth, to
which Socrates' attempt to vanquish and transcend myth stands in
close analogy.[8]
Within the Old Testament, the process which
started at the burning bush came to new maturity at the time of
the Exile, when the God of Israel, an Israel now deprived of its
land and worship, was proclaimed as the God of heaven and earth
and described in a simple formula which echoes the words uttered
at the burning bush: "I am". This new understanding of God is
accompanied by a kind of enlightenment, which finds stark
expression in the mockery of gods who are merely the work of
human hands (cf. Ps 115).
Thus, despite the bitter conflict with those
Hellenistic rulers who sought to accommodate it forcibly to the
customs and idolatrous cult of the Greeks, biblical faith, in
the Hellenistic period, encountered the best of Greek thought at
a deep level, resulting in a mutual enrichment evident
especially in the later wisdom literature. Today we know that
the Greek translation of the Old Testament produced at
Alexandria
— the Septuagint
— is more than a simple (and in that
sense really less than satisfactory) translation of the Hebrew
text: it is an independent textual witness and a distinct and
important step in the history of revelation, one which brought
about this encounter in a way that was decisive for the birth
and spread of Christianity.[9]
A profound encounter of faith and reason is
taking place here, an encounter between genuine enlightenment
and religion. From the very heart of Christian faith and, at the
same time, the heart of Greek thought now joined to faith,
Manuel II was able to say: Not to act "with logos" is
contrary to God's nature.
In all honesty, one must observe that in the
late Middle Ages we find trends in theology which would sunder
this synthesis between the Greek spirit and the Christian
spirit. In contrast with the so-called intellectualism of
Augustine and Thomas, there arose with Duns Scotus a voluntarism
which, in its later developments, led to the claim that we can
only know God's voluntas ordinata. Beyond this is the
realm of God's freedom, in virtue of which he could have done
the opposite of everything he has actually done.
Theology as 'scientific'
This gives rise to positions which clearly
approach those of Ibn Hazm and might even lead to the image of a
capricious God, who is not even bound to truth and goodness.
God's transcendence and otherness are so exalted that our
reason, our sense of the true and good, are no longer an
authentic mirror of God, whose deepest possibilities remain
eternally unattainable and hidden behind his actual decisions.
As opposed to this, the faith of the Church has
always insisted that between God and us, between his eternal
Creator Spirit and our created reason there exists a real
analogy, in which
— as the Fourth Lateran Council in 1215 stated
— unlikeness remains infinitely greater than likeness, yet not
to the point of abolishing analogy and its language. God does
not become more divine when we push him away from us in a sheer,
impenetrable voluntarism; rather, the truly divine God is the
God who has revealed himself as logos and, as logos,
has acted and continues to act lovingly on our behalf.
Certainly, love, as Saint Paul says, "transcends" knowledge and
is thereby capable of perceiving more than thought alone (cf.
Eph 3:19); nonetheless it continues to be love of the God
who is Logos.
Consequently, Christian worship is, again to
quote Paul
— "λογικη λατρεία", worship in harmony with the
eternal Word and with our reason (cf. Rom 12:1).[10]
This inner rapprochement between Biblical faith
and Greek philosophical inquiry was an event of decisive
importance not only from the standpoint of the history of
religions, but also from that of world history
— it is an event
which concerns us even today. Given this convergence, it is not
surprising that Christianity, despite its origins and some
significant developments in the East, finally took on its
historically decisive character in Europe.
We can also express this the other way around:
this convergence, with the subsequent addition of the Roman
heritage, created Europe and remains the foundation of what can
rightly be called Europe.
A dehellenization of Christianity?
The thesis that the critically purified Greek
heritage forms an integral part of Christian faith has been
countered by the call for a dehellenization of Christianity
— a
call which has more and more dominated theological discussions
since the beginning of the modern age. Viewed more closely,
three stages can be observed in the programme of dehellenization:
although interconnected, they are clearly distinct from one
another in their motivations and objectives.[11]
Dehellenization first emerges in connection with
the postulates of the Reformation in the sixteenth century.
Looking at the tradition of scholastic theology,
the Reformers thought they were confronted with a faith system
totally conditioned by philosophy, that is to say an
articulation of the faith based on an alien system of thought.
As a result, faith no longer appeared as a living historical
Word but as one element of an overarching philosophical system.
The principle of sola scriptura, on the
other hand, sought faith in its pure, primordial form, as
originally found in the biblical Word. Metaphysics appeared as a
premise derived from another source, from which faith had to be
liberated in order to become once more fully itself.
When Kant stated that he needed to set thinking
aside in order to make room for faith, he carried this programme
forward with a radicalism that the Reformers could never have
foreseen. He thus anchored faith exclusively in practical
reason, denying it access to reality as a whole.
The liberal theology of the nineteenth and
twentieth centuries ushered in a second stage in the process of
dehellenization, with Adolf von Harnack as its outstanding
representative.
When I was a student, and in the early years of
my teaching, this programme was highly influential in Catholic
theology too. It took as its point of departure Pascal's
distinction between the God of the philosophers and the God of
Abraham, Isaac and Jacob. In my inaugural lecture at Bonn in
1959, I tried to address the issue,[12]
and I do not intend to repeat here what I said on that occasion,
but I would like to describe at least briefly what was new about
this second stage of dehellenization.
Harnack's central idea was to return simply to
the man Jesus and to his simple message, underneath the
accretions of theology and indeed of hellenization: this simple
message was seen as the culmination of the religious development
of humanity. Jesus was said to have put an end to worship in
favour of morality. In the end he was presented as the father of
a humanitarian moral message.
Fundamentally, Harnack's goal was to bring
Christianity back into harmony with modern reason, liberating
it, that is to say, from seemingly philosophical and theological
elements, such as faith in Christ's divinity and the triune God.
In this sense, historical-critical exegesis of the New
Testament, as he saw it, restored to theology its place within
the university: theology, for Harnack, is something essentially
historical and therefore strictly scientific. What it is able to
say critically about Jesus is, so to speak, an expression of
practical reason and consequently it can take its rightful place
within the university.
Behind this thinking lies the modern
self-limitation of reason, classically expressed in Kant's
"Critiques", but in the meantime further radicalized by the
impact of the natural sciences. This modern concept of reason is
based, to put it briefly, on a synthesis between Platonism (Cartesianism)
and empiricism, a synthesis confirmed by the success of
technology.
On the one hand it presupposes the mathematical
structure of matter, its intrinsic rationality, which makes it
possible to understand how matter works and use it efficiently:
this basic premise is, so to speak, the Platonic element in the
modern understanding of nature.
On the other hand, there is nature's capacity to
be exploited for our purposes, and here only the possibility of
verification or falsification through experimentation can yield
decisive certainty.
The weight between the two poles can, depending
on the circumstances, shift from one side to the other. As
strongly positivistic a thinker as J. Monod has declared himself
a convinced Platonist/Cartesian.
This gives rise to two principles which are
crucial for the issue we have raised.
First, only the kind of certainty resulting from
the interplay of mathematical and empirical elements can be
considered scientific. Anything that would claim to be science
must be measured against this criterion. Hence the human
sciences, such as history, psychology, sociology and philosophy,
attempt to conform themselves to this canon of scientificity.
A second point, which is important for our
reflections, is that by its very nature this method excludes the
question of God, making it appear an unscientific or
pre-scientific question. Consequently, we are faced with a
reduction of the radius of science and reason, one which needs
to be questioned.
I will return to this problem later. In the
meantime, it must be observed that from this standpoint any
attempt to maintain theology's claim to be "scientific" would
end up reducing Christianity to a mere fragment of its former
self.
But we must say more: if science as a whole is
this and this alone, then it is man himself who ends up being
reduced, for the specifically human questions about our origin
and destiny, the questions raised by religion and ethics, then
have no place within the purview of collective reason as defined
by "science", so understood, and must thus be relegated to the
realm of the subjective. The subject then decides, on the basis
of his experiences, what he considers tenable in matters of
religion, and the subjective "conscience" becomes the sole
arbiter of what is ethical.
In this way, though, ethics and religion lose
their power to create a community and become a completely
personal matter. This is a dangerous state of affairs for
humanity, as we see from the disturbing pathologies of religion
and reason which necessarily erupt when reason is so reduced
that questions of religion and ethics no longer concern it.
Attempts to construct an ethic from the rules of evolution or
from psychology and sociology, end up being simply inadequate.
Before I draw the conclusions to which all this
has been leading, I must briefly refer to the third stage of
dehellenization, which is now in progress. In the light of our
experience with cultural pluralism, it is often said nowadays
that the synthesis with Hellenism achieved in the early Church
was an initial inculturation which ought not to be binding on
other cultures. The latter are said to have the right to return
to the simple message of the New Testament prior to that
inculturation, in order to inculturate it anew in their own
particular milieux.
This thesis is not simply false, but it is
coarse and lacking in precision. The New Testament was written
in Greek and bears the imprint of the Greek spirit, which had
already come to maturity as the Old Testament developed.
True, there are elements in the evolution of the
early Church which do not have to be integrated into all
cultures. Nonetheless, the fundamental decisions made about the
relationship between faith and the use of human reason are part
of the faith itself; they are developments consonant with the
nature of faith itself.
And so I come to my conclusion.
Reason and faith: a new vision
This attempt, painted with broad strokes, at a
critique of modern reason from within has nothing to do with
putting the clock back to the time before the Enlightenment and
rejecting the insights of the modern age. The positive aspects
of modernity are to be acknowledged unreservedly: we are all
grateful for the marvellous possibilities that it has opened up
for mankind and for the progress in humanity that has been
granted to us.
The scientific ethos, moreover, is
— as you
yourself mentioned, Magnificent Rector
— the will to be obedient
to the truth, and, as such, it embodies an attitude which
belongs to the essential decisions of the Christian spirit.
The intention here is not one of retrenchment or
negative criticism, but of broadening our concept of reason and
its application. While we rejoice in the new possibilities open
to humanity, we also see the dangers arising from these
possibilities and we must ask ourselves how we can overcome
them. We will succeed in doing so only if reason and faith come
together in a new way, if we overcome the self-imposed
limitation of reason to the empirically falsifiable, and if we
once more disclose its vast horizons.
In this sense theology rightly belongs in the
university and within the wide-ranging dialogue of sciences, not
merely as a historical discipline and one of the human sciences,
but precisely as theology, as inquiry into the rationality of
faith. Only thus do we become capable of that genuine dialogue
of cultures and religions so urgently needed today.
In the Western world it is widely held that only
positivistic reason and the forms of philosophy based on it are
universally valid. Yet the world's profoundly religious cultures
see this exclusion of the divine from the universality of reason
as an attack on their most profound convictions. A reason which
is deaf to the divine and which relegates religion into the
realm of subcultures is incapable of entering into the dialogue
of cultures.
At the same time, as I have attempted to show,
modern scientific reason with its intrinsically Platonic element
bears within itself a question which points beyond itself and
beyond the possibilities of its methodology. Modern scientific
reason quite simply has to accept the rational structure of
matter and the correspondence between our spirit and the
prevailing rational structures of nature as a given, on which
its methodology has to be based.
Yet the question why this has to be so is a real
question, and one which has to be remanded by the natural
sciences to other modes and planes of thought
— to philosophy
and theology. For philosophy and, albeit in a different way, for
theology, listening to the great experiences and insights of the
religious traditions of humanity, and those of the Christian
faith in particular, is a source of knowledge, and to ignore it
would be an unacceptable restriction of our listening and
responding.
Here I am reminded of something Socrates said to
Phaedo. In their earlier conversations, many false philosophical
opinions had been raised, and so Socrates says: "It would be
easily understandable if someone became so annoyed at all these
false notions that for the rest of his life he despised and
mocked all talk about being
— but in this way he would be
deprived of the truth of existence and would suffer a great
loss".[13]
The West has long been endangered by this
aversion to the questions which underlie its rationality, and
can only suffer great harm thereby. The courage to engage the
whole breadth of reason, and not the denial of its grandeur
—
this is the programme with which a theology grounded in Biblical
faith enters into the debates of our time.
"Not to act reasonably, not to act with logos,
is contrary to the nature of God", said Manuel II, according to
his Christian understanding of God, in response to his Persian
interlocutor. It is to this great logos, to this breadth
of reason, that we invite our partners in the dialogue of
cultures. To rediscover it constantly is the great task of the
university.
[1] Of the total number of 26 conversations (διάλεξις
– Khoury translates this as “controversy”) in the
dialogue (“Entretien”), T. Khoury published the 7th
“controversy” with footnotes and an extensive
introduction on the origin of the text, on the
manuscript tradition and on the structure of the
dialogue, together with brief summaries of the
“controversies” not included in the edition; the Greek
text is accompanied by a French translation: “Manuel II
Paléologue, Entretiens avec un Musulman. 7e
Controverse”, Sources Chrétiennes n. 115, Paris
1966. In the meantime, Karl Förstel published in
Corpus Islamico-Christianum (Series Graeca
ed. A. T. Khoury and R. Glei) an edition of the text in
Greek and German with commentary: “Manuel II.
Palaiologus, Dialoge mit einem Muslim”, 3 vols.,
Würzburg-Altenberge 1993-1996. As early as 1966, E.
Trapp had published the Greek text with an introduction
as vol. II of Wiener byzantinische Studien. I
shall be quoting from Khoury’s edition.
[2] On the origin and redaction of the dialogue, cf.
Khoury, pp. 22-29; extensive comments in this regard
can also be found in the editions of Förstel and Trapp.
[3] Controversy VII, 2 c: Khoury, pp. 142-143;
Förstel, vol. I, VII. Dialog 1.5, pp. 240-241. In the
Muslim world, this quotation has unfortunately been
taken as an expression of my personal position, thus
arousing understandable indignation. I hope that the
reader of my text can see immediately that this sentence
does not express my personal view of the Qur’an, for
which I have the respect due to the holy book of a great
religion. In quoting the text of the Emperor Manuel II,
I intended solely to draw out the essential relationship
between faith and reason. On this point I am in
agreement with Manuel II, but without endorsing his
polemic.
[4] Controversy VII, 3 b–c: Khoury, pp. 144-145;
Förstel vol. I, VII. Dialog 1.6, pp. 240-243.
[5] It was purely for the sake of this statement
that I quoted the dialogue between Manuel and his
Persian interlocutor. In this statement the theme of my
subsequent reflections emerges.
[6] Cf. Khoury, p. 144, n. 1.
[7] R. Arnaldez, Grammaire et théologie chez Ibn
Hazm de Cordoue, Paris 1956, p. 13; cf. Khoury, p.
144. The fact that comparable positions exist in the
theology of the late Middle Ages will appear later in my
discourse.
[8] Regarding the widely discussed interpretation of
the episode of the burning bush, I refer to my book
Introduction to Christianity, London 1969, pp.
77-93 (originally published in German as Einführung
in das Christentum, Munich 1968; N.B. the pages
quoted refer to the entire chapter entitled “The
Biblical Belief in God”). I think that my statements in
that book, despite later developments in the discussion,
remain valid today.
[9] Cf. A. Schenker, “L’Écriture sainte subsiste en
plusieurs formes canoniques simultanées”, in
L’Interpretazione della Bibbia nella Chiesa. Atti del
Simposio promosso dalla Congregazione per la Dottrina
della Fede, Vatican City 2001, pp. 178-186.
[10] On
this matter I expressed myself in greater detail in my
book The Spirit of the Liturgy, San Francisco
2000, pp. 44-50.
[11] Of the
vast literature on the theme of dehellenization, I would
like to mention above all: A. Grillmeier,
“Hellenisierung-Judaisierung des Christentums als
Deuteprinzipien der Geschichte des kirchlichen Dogmas”,
in idem, Mit ihm und in ihm. Christologische
Forschungen und Perspektiven, Freiburg 1975, pp.
423-488.
[12] Newly
published with commentary by Heino Sonnemans (ed.):
Joseph Ratzinger-Benedikt XVI, Der Gott des Glaubens und
der Gott der Philosophen. Ein Beitrag zum Problem der
theologia naturalis, Johannes-Verlag Leutesdorf, 2nd
revised edition, 2005.
[13] Cf. 90
c-d. For this text, cf. also R. Guardini, Der Tod
des Sokrates, 5th edition,
Mainz-Paderborn 1987, pp. 218-221.
|