THE LITURGY AND THE WORD OF GOD MARTIMORT JOUNEL DANIELOU VON BALTHASAR BOUYER ROGUET GELINEAU CONDREAU MOELLER LECUYER SPUELBECK Papers given at the Third National Congress of the "Centre de Pastorale Liturgique," Strasbourg, France, 1958, first published under the title "Parole de Dieu et Liturgie," Lex Orandi Series, Ed. du Cerf. Nihil obstat: John Eidenschink, O.S.B., J.C.D., Censor deputatus. Imprimi potest: +Baldwin Dworschak, O.S.B., Abbot of St. John's Abbey. Imprimatur: +Peter W. Bartholome, D.D., Bishop of St. Cloud. October 20, 1959. Copyright 1959 by The Order of St. Benedict, Inc., Collegeville, Minnesota. CONCLUSIONS FORMULATED BY THE STRASBOURG CONGRESS 1. No liturgy without the Bible. The liturgy draws on the Bible for its readings and chants. Further, it is interwoven with echoes of the Bible, and in its hymns and prayers it makes use of words which are those of the Bible. Thus the Church prays throughout the whole world, and she has always done so. It is not enough to say that the Bible occupies a privileged place in the liturgical celebration. It plays such a fundamental role that without the Bible there would be no liturgy. We cannot enter profoundly into the liturgical celebration if we ignore sacred history. No liturgical progress is possible without the Biblical education of clergy and faithful alike. 2. The Church reads the Bible in the liturgical assembly. Here we see the continuity between the Old Testament and the Church: the Word of God of old was addressed to the people assembled in the desert, gathered together by Moses. The Church always addresses the people as an assembly. The liturgical assembly is the privileged site of the proclamation of the Word of God. 3. The Church reads the whole Bible. The whole text of the Bible is not found in the books of the Roman liturgy. But four remarks must be made in this connection: a) Every year, some pages of the majority of the holy Books have a place in the Breviary, as an invitation to read and meditate on the whole Book. The private reading of the Bible is the effect and fruit of the liturgical celebration. b) If there are special passages to which the Church frequently refers, it is because these pages are the summits of sacred history. But these are understood the more fully the more one knows the whole of the Bible. c) The Missal is more and more, for the faithful, the starting-point of Biblical culture. d) Initiation into the Bible starting from the Missal allows us to avoid a subjective interpretation of the Biblical texts. It removes the danger of illuminism. It causes us to be the more fully aware of the fact that the Bible is given us by the Church. It emphasizes, furthermore, the profound bond which unites the Word of God and the sacrament. 4. The whole Mass proclaims the Word of God. The first part of the Mass is, properly speaking, neither a Foremass nor a catechism lesson, but a liturgy of the Word of God. As the "Directoire" reminds us, "The Word of God is a proclamation in the Church of the mystery of salvation which is realized in the Eucharist" ("Directoire," n. 1). At the consecration, the Word of God (which was pronounced before being written) becomes the living, efficacious, saving and sanctifying Word. 5. In the liturgy God speaks to us today. The Word of God gathered up in the Bible is not presented to us as a collection of archives, but as a Word addressed to us today by the living God. To the man who reads the Bible without faith, the Book is a witness to the past; to the Christian who hears the text proclaimed in the liturgical assembly, the Word is present, of today; it reaches the depths of his being and causes him to communicate in the present action of God in the world. 6. The liturgy carries out here and now what the Bible proclaims. The Bible tells and sings of the great works of God. Throughout the whole of the Old and the New Testaments God creates, judges, delivers His people, makes a covenant with them, is present in their midst to sanctify them. In the Church the sacraments carry on in our midst the works of God, those of the Old and the New Testament. The same God acts in an analogous manner yesterday and today, to create, judge, save, make covenant with, dwell with His people and sanctify them. The liturgy causes us to enter into the history of salvation. We are in sacred history. There is a rigorous continuity between Scripture and the Church. 7. The sacraments are Biblical signs. Instituted by the Lord as signs of the New Covenant, the sacraments have a pre-history which is rooted in the whole Old Testament. This is why in the course of their celebration the Church evokes the most ancient pages of the Bible (Abel, Abraham, Melchisedech in the Canon of the Mass; Sara, Rebecca, Rachel in marriage; paradise, the flood, the exodus in the consecration of the baptismal water, etc.) It is a fact of tradition that in her liturgy the Church establishes analogies between the sacraments of the New Covenant and the works of God under the Old Law. She does not call up a kind of play of serviceable images; she goes straight to the religious content of these accounts. The liturgy (in its most authentic elements) reunites us with the soul of the Bible: God continues to act and to intervene in human history as He began to do long ago. And this is why, at the same time as it refers to the Biblical past, the liturgy, faithful to the spirit of the Bible, announces the future toward which we are tending. It announces that God will in the future perform analogous and still greater works. 8. Even though the use of the Missal is more and more widespread, it is with their ears that the faithful should hear the Word of God. If the Bible is the Word of God addressed to men, they ought to listen to it. They ought to hear it with their ears; a lector is, then, indispensable. We cannot insist too much on the following: a) before speaking to the faithful, the lector should wait until they have finished sitting down (for ordinary readings) or standing up (for the Gospel); b) the reading must be carried out slowly enough and loudly enough to be heard; c) pausing at appropriate places facilitates the understanding of the text; d) before proclaiming a text, it is essential to have read it and understood it. This technique is to serve a life of faith: the Word which we are to make heard is the Word of God. And, therefore, it is to be regretted that so often the reading in the mother tongue is carried out less carefully and that a less respectful attitude is maintained during it than when the proclamation is made in Latin. 9. The faithful must understand the Word of God. For this we need a translation that is at once faithful and well phrased. Yet the attempt should never be made to render the text understandable by modifying it. The Bible is the Word of God; it is not man's business to soften it. On the other hand, it is possible by means of a short comment given before the reading to remove textual difficulties. Finally, and above all, the proclamation of the Word should be followed by the homily which aids the actual congregation present to enter into the understanding of the Word of God. To be understood, the Bible demands a constant effort on our part. This effort must be made in order to allow the humblest of the faithful to receive the Word of God. The homily is, furthermore, not simply an explanation; it is itself a glad proclamation. It echoes the Word of God. It should lead the hearer to adore that Word and to praise it. 10. God has spoken a human language. This is the simple fact: the Bible is written with human words. The progress of the various Biblical sciences, far from lessening our admiration for the Bible, can only increase it, for they allow us to enter more deeply into the divine pedagogy here laid out. For men of today, there are many stepping-stones leading to an understanding of the Bible. Modern man, like Biblical man, has a sense of the concrete and of history, a sense of solidarity, of love for the persecuted; he is rediscovering his sense of symbolism. Because it speaks a human language, the Bible is rich in human resonances. 11. The Church replies to God by the Word of God. God awaits a response to the Word that He addresses to us. The Word of salvation requires a dialogue. God Himself, in the psalms and Biblical canticles, and in the Our Father, has given us the key-words of our response. The liturgy takes up the psalms as being a prayer continually new and always springing up from the meeting between God and man. When the Church prays, it is always in reference to what God has done for His people in the past, in hope that He will do the same for us today. The prayer of the Church is born of the Word of God and supports itself on it. 12. The pedagogy of the faith of the child and the adolescent is bound up with presenting the Bible in the liturgy. The role of the Bible in the formation of Christians and particularly in the pedagogy of the faith of children and adolescents is primary. This fact is being rediscovered more and more clearly today. But this formation would be misleading if the Bible or Biblical history were made to seem simply a memory exercise or matter for examination. The Bible should cause the child to enter into the life of the people of God. This is why no catechesis is fully Biblical if it is not liturgical. Participation in the Mass, attention to the liturgical cycle, celebrations of the Word that are carried out as part of catechesis are essential in order that the student may enter into the mystery of the people of God. 13. The work of the Word of God goes beyond the limits of the liturgical celebration. Before coming to the sacramental life of the Church, man must be evangelized by the proclamation of the Word of God. And when this Word is received in the liturgical assembly, it has not completed its course. The believer is to keep this Word, it is to germinate in him, and little by little introduce him into a wisdom which is that of the children of God. It is fulfilled in prayer, in thanksgiving, in charity, in an apostolate. It wishes to transform the world and to establish in it the kingdom of God. "And as the rain and the snow come down from heaven, and return no more thither, but soak the earth, and water it, and make it to spring, and give seed to the sower, and bread to the eater, so shall My Word be, which shall go forth from My mouth: it shall not return to Me void, but it shall do whatsoever I please, and shall prosper in the things for which I sent it" (Is. 55:10-11). CONTENTS CONCLUSIONS FORMULATED BY THE STRASBOURG CONGRESS INTRODUCTION Canon A. G. Martimort Director of the Centre de Pastorale Liturgique Chapter One THE BIBLE IN THE LITURGY Rev. Pierre Jounel Professor at the Institut Superieur de Liturgie Chapter Two THE SACRAMENTS AND THE HISTORY OF SALVATION Rev. Jean Danielou, S.J. Professor at the Institut Catholique of Paris Chapter Three GOD HAS SPOKEN IN HUMAN LANGUAGE Rev. Hans Urs von Balthasar Author, Lecturer Chapter Four THE WORD OF GOD LIVES IN THE LITURGY Rev. Louis Bouyer, Cong. Orat. Professor at the Institut Catholique of Paris Chapter Five THE WHOLE MASS PROCLAIMS THE WORD OF GOD Rev. A. M. Roguet, O.P. Director of the Centre de Pastorale Liturgique Chapter Six THE CHURCH RESPONDS TO GOD WITH THE WORD OF GOD Rev. Joseph Gelineau, S. J. Professor at the Institut Superieur Catechetique and the Institut Superieur de Liturgie Chapter Seven THE BIBLE AND THE LITURGY IN CATECHESIS Rev. Francois Coudreau, S. S. Honorary Director of the Institut Superieur Catechetique Chapter Eight IS IT POSSIBLE, IN THE TWENTIETH CENTURY, TO BE A "MAN OF THE BIBLE"? Rev. Charles Moeller Professor at the University of Louvain Chapter Nine "BLESSED ARE THEY WHO HEAR THE WORD OF GOD AND PUT IT INTO PRACTICE" Rev. Joseph Lecuyer, C. S. Sp. Professor at the Regina Mundi Institute, Rome Chapter Ten THE LITURGY AND THE WORD OF GOD IN PARISH LIFE IN THE GERMAN DIASPORA Most Rev. Otto Spuelbeck Bishop of Meissen INTRODUCTION Canon A. G. Martimort This book, as its title indicates, is a result of the meeting of two movements characteristic of Catholicism today: the liturgical and the Biblical. To begin with, then, let us briefly trace the paths taken by these two movements up to this point of confluence. The liturgical movement came to realize in the course of its own interior development that it must become Biblical, that it could be neither authentic nor profound unless it were accompanied by a discovery of the Scriptures. Pope Pius XII, in his discourse closing the Assisi Congress, dated the beginning of the liturgical activity of the papacy in our times from the year 1913 and the publication of the Motu Proprio "Abhinc duos annos." And this, of course, was, following the Bull "Divino Afflatu," a return to the psalms in the Divine Office and some restoration of primacy to the Sunday and the economy of salvation. At the time when these pontifical documents were appearing in Rome, Dom Lambert Beauduin in Belgium had just inaugurated the memorable and fruitful campaign of which we are the fortunate beneficiaries and heirs. Putting aside the grandiloquent prayer-formulas of the eighteenth and nineteenth centuries, educated Catholics began to nourish their piety on the texts of the Missal, its prayers, its psalm verses set to Gregorian melodies, in the spirit of the various liturgical seasons. And such Catholics were numerous indeed, if one can judge from the success enjoyed by the Missal of Dom Lefebvre between the two wars. But this first discovery of the liturgy immediately led to others, the first being that of the popular character of the liturgical celebration. Far from being meant to be savored in solitude, the liturgy is communal by nature, and the liturgical community is not composed of a restricted elite but of uneducated and simple people also: the poor have had the Gospel preached to them. From 1943 on, therefore, when Abbe Godin posed the question: "Is France a mission country?", the liturgical movement has been striving to distribute to the little ones this bread that they crave; we have been in anguish at the sight of the sheep of Christ going hungry, to use the words of the Council of Trent. It was at the very moment when the effort began to gain momentum towards the popular diffusion of the liturgical message that we abruptly encountered the problem of its Biblical form. In translating the texts of the Ordinary of the Mass, the nuptial blessing, baptism, the Easter Vigil, certain members of the apostolate to the people balked at the idea of evoking all these ancient patriarchs, these primitive images, these prayer-formulas taken from the Pentateuch or the Psalter. But just when these well-intentioned apostles had begun to yield to the temptation to do away with this Biblical language which they declared to be out of the reach of the ordinary man, the yearly studies of the Centre de Pastorale Liturgique, founded in 1943, began to reveal, and with continually greater force, the importance of the Bible in the liturgy. Far from being an external ornament, the Bible was found to be the very speech of the liturgy; the sacramental signs are Scriptural signs; the sacred realities presented in Christian worship are those of the economy of salvation revealed by sacred history and continuing it. As in 1946 we studied the Mass, in 1947 the Lord's Day, in 1948 the liturgy of the sick, and in 1949 that of the dead, in 1951 solemn Communion and confirmation, in 1952 baptism, and holy Orders and marriage in recent years, the decisive study in each case clearly was that of the Scriptural data, clarified by the rites themselves and set out by the Fathers in their catecheses. But why should I call this work of ours a "study"? It was rather the joyful contemplation of the Mystery, of the perfect unity of the economy of salvation, of the Christian sense of history, of the struggles of man on this earth, of the divine pedagogy of the faith. It was the awareness that meditation begun under the impulse of the Biblical message contains indefinable harmonies. This door, seemingly closed, from which the people were turning away, actually opens on a kingdom. In the liturgy God speaks by the Bible. We have come to realize, therefore, that no liturgical progress is possible without the Biblical education of Christians, since without the Bible there is no liturgy. Now, in God's Providence, the liturgical movement can benefit from the Biblical studies carried out during the same period. It seemed at first, it is true, that Scripture scholars and liturgists were following parallel paths destined never to meet. At about the time when Dom Beauduin was launching the liturgical movement in the French language, Father Lagrange, who in 1890 had founded the School of Biblical Studies in Jerusalem, wrote the first of his commentaries on the Gospel commentaries which are still not outmoded after fifty years. Against the modernist and liberal offensive, and in the face of the discoveries of historical criticism, Catholic scholars, following the lead of Father Lagrange, studied the composition and the pre- history of the sacred Books, the archeology and comparative literature of the Orient they devoted themselves to textual criticism, apparently an austere and arid task. This work seemed calculated to discourage the reading of the holy Books for spiritual nourishment and refreshment, yet it has, on the contrary, finally served to develop it. Abruptly, in 1943, the encyclical "Divino afflante spiritu" gave public support to these scholars, who up to that time had appeared suspect. After so much research of a seemingly negative trend, the Bible now appeared as being essentially the history, slow and progressive, of revelation and salvation. After the aridities of philology, literary history could at last begin to flourish. A new era of Biblical study opened out: that of research into the Biblical themes traced out, defined, purified, interwoven, spiritualized from the beginning of revelation to the end. To the surprise of the exegetes themselves, the analysis of these themes rehabilitated, to a great extent, the use made of the Bible by the liturgy and the Fathers. It is true that discrimination has to be exercised in this regard; nevertheless, the continuity between piety and scholarship has been rediscovered; and thus the last obstacles to the Christian reading of Scripture have been removed. The difference between the style of the notes given in Bibles published in France before the war and those of recent years is significant here; the success of the latter is a proof of the interest of the faithful in the sacred Books. Above all, we have been shown in recent years the fact of the universal appeal of the psalms--they are prayed by lay people in books of Hours or Breviaries, they are sung to popular melodies in Christian gatherings. The Bible has ceased to be the private possession of the few and has once more become the book of every Christian. And thus the way has been prepared for this present confluence of the Biblical and liturgical movements, a confluence which, we pray. will still further extend and strengthen their effectiveness. CHAPTER 1: THE BIBLE IN THE LITURGY Rev. Pierrre Jounet MY TASK IS, at the outset of our studies, to make an inventory of the Biblical riches contained in the liturgical books--the Missal, the Ritual, the Pontifical, and the Breviary of the Divine Office-- texts that become life, the Word of God and the Word of the Church of Christ, in their actual sacramental celebration. One cannot celebrate the liturgy without encountering the Bible at every step. This fact is obvious, both on the plane of the official texts which the Church places in our hands for the celebration and on the plane of the celebration itself. We shall, therefore, first present the place of the Bible, the inspired Book, in the liturgical formularies; and secondly, the place of the Word of God in the liturgical action, the celebration. THE BIBLE IN THE LITURGICAL FORMULARIES At first sight there would appear to be a great difference between the psalmody of the Hours, the celebration of the Mass, and the administration of a sacrament. But, as we know, a comparative study--and especially one made in the converging lights given by the different rites of the East and the West--reveals a fundamental identity of structure, a design in three parts: reading, chant, and prayer. The Church inherited this pattern from the Morning Office of the synagogue,[1] and, as Jungmann has shown, it is "neither arbitrary nor fortuitous, but corresponds to the very nature of the economy of salvation. Salvation comes from God, whose revelation we receive when we read His Word. This Word touches our hearts and awakens in them the echo of the chant. And, finally, the prayers of the assembled faithful are gathered together and offered to God by the priest."[2] Now, we meet the Bible in each of the three parts of this fundamental liturgical pattern, equally in the liturgy of the Mass, in the celebration of the other sacraments, and in the Divine Office. IN THE MASS The whole liturgy of the Mass is filled with holy Scripture, both in the celebration of the Lord's Supper and in that of the Word of God. The readings of the Mass are almost exclusively taken from Scripture.[3] But the arrangement of these readings differs considerably from one rite to another, and within each rite the method of reading is not necessarily uniform. The arrangement of the readings in the various rites has only one common characteristic: the fact that the liturgy of the Word always culminates in the proclamation of the Gospel. Arrangement of the Readings in the Western Rites Rome ordinarily has only two readings: the Gospel is always preceded by a preliminary reading. But while this first reading is in the majority of cases taken from St. Paul, any other reading from the New Testament or the Old may be substituted. The ferial Masses of Lent have no reading of an Epistle in the strict sense of the word, a pericope from the Old Testament always takes its place. Even though certain Masses, those of the Ember Wednesdays and of the Wednesday of the Great Scrutiny, have three readings, they still have no Epistle, since the first two readings are taken from the Old Testament. The Masses of the Ember Saturdays have, by way of exception five readings from the Old Testament before the Epistle; but this distribution is not a primitive one--the old Roman lectionaries have either four or six readings;[4] the reading from Daniel and the Canticle of the Three Young Men is a Gallican addition. In reducing the number of the readings from twelve to four, the new Ordo of the Easter Vigil has re-established the practice of the time of Gregory the Great,[5] causing us to read, according to the best tradition, first the Law and the Prophets, and then the Apostle and the Gospel. In the rites of Milan and Toledo there are usually three readings, as in the ancient Gallican liturgy. St. Ambrose indicates the traditional order: "First the Prophet is read, and the Apostle, and then the Gospel."[6] Various indications, in particular the number of Collects given in the early substrate of the Gelasian Sacramentary, allow us to presume that this was also the practice of the Roman Church before St. Gregory the Great. If this is the case, then the liturgies of Milan and Toledo are the guardians of the universal tradition of the West.[7] Any liturgical reform should be aware of the weight of this testimony. In the Oriental Rites The Oriental rites are divided into two great families, that of Antioch and that of Alexandria. The Syrian tradition has been maintained in all its purity by the Syrians of the Oriental rite, who always have four readings, taken from the Law, the Prophets, the Apostle and the Gospel, according to the ordinance given in the fourth century by the Apostolic Constitutions.[8] Here we are in contact with a tradition which may go back to the apostolic age, since the twofold reading of the Law and the Prophets formed part of the meetings in the synagogue on Sabbath mornings (Luke 4:16-31; Acts 13 15; 15:21). The Western Syrians and the Maronites, having once had the four readings of the primitive arrangement, have now fixed the number at six (Law, Prophets, Wisdom, Acts, Apostles, Gospel), although in practice they ordinarily hold only to the last two. The Armenians read a passage from the Old Testament, then from the Apostle and the Gospel. The Byzantines read only the Apostle, followed by the Gospel. The Egyptian tradition (the Coptic and Ethiopian rites) has remained faithful to the four readings, but it takes them all from the New Testament, each one having its own name: Apostolos (St. Paul), Catholicon (Catholic Epistle), Praxis (Acts), Evangelion (Gospel). Whatever the number of readings retained in the various rites may be, we should note the predominance given to the New Testament and the special place accorded St. Paul. But for our purposes here, the method in accordance with which the Bible is proclaimed in the assembly of the faithful is of equal importance with the arrangement of the readings. The Method Followed in the Readings In the liturgy of the Mass, the Bible is read either continuously or in selected pericopes. Continuous reading was the method used in the ancient Church. The most obvious proof of this fact is to be found in the voluminous commentaries on the Old and New Testaments left us by the Fathers, for these are simply transcriptions of their homilies on the Scripture readings given in the liturgy. From the fourth century on, we see from the letters and the sermons of St. Ambrose and St. Augustine that certain Books were reserved to certain liturgical seasons: at Milan, as at Constantinople, the Books of Job and Jonas were read during Lent; in Africa, Genesis took up part of this season, and the Acts of the Apostles were read during Easter time.[9] But, even though the various Books of the Bible were attached by preference to a special period of the year, the president of the assembly was still free to determine the length of each reading. It was in the middle of the fifth century, in Gaul, according to the twofold testimony of Sidonius Apollinarius and Gennadius of Marseilles, that the first efforts were made to determine the pericopes proper to given seasons. But the continuous reading was, naturally, interrupted by great feasts, for which were chosen the passages most appropriate to the mystery being celebrated. In our own times, although the reading of selected passages has become the general rule, nevertheless the ancient practice of continuous reading has left more than a few traces in the various rites: among the Syrians, both Eastern and Western, the continuous and complete reading of each Book of holy Scripture has remained the normal form. In the Byzantine liturgy, the reading of the Gospel is distributed throughout the year among the Sundays of St. John (Easter time), of St. Matthew and of St. Luke, the Gospel of St. Mark being used on ferias from the twelfth week of Matthew on.[10] In the Roman liturgy we still find important traces of the "lectio continua," and many of us take pleasure in discovering them. For the Gospels, we can see that St. John was read from the fourth Sunday of Lent[11] to Pentecost; then St. Luke until the sixteenth Sunday after Pentecost (eleven pericopes for sixteen Sundays); and St. Matthew up to Septuagesima (eleven pericopes for thirteen Sundays per annum). The plan for reading the Epistles of St. Paul is still clearer, not only in the Sundays after Epiphany (continuous reading of the twelfth and thirteenth chapters of Romans), but also from the sixteenth to the twenty-fourth Sunday after Pentecost, where the Epistles follow the exact order of the New Testament. Both methods followed by the Church in the liturgical reading of the Bible imply a theology of Scripture. The "lectio continua" proclaims the fact that all Scripture is for our instruction, that it is the Word of God addressed, in a continual present, to the community of believers; while the selection of pericopes implies a meaningfulness in Scripture, at once a significance in relation to some present event and an internal progression of revelation itself. Such a selection means bringing out the typology of Scripture: the account of creation and of the Exodus read during the Easter Vigil, the great images of salvation recalled during Lent (Daniel, Suzanna, the Three Young Men, Jonas) nourished the paschal faith of the primitive Christian community. These images were reproduced on the walls of the catacombs and of the houses that served as churches,[12] and later on in mosaic on the cupolas of baptistries,[13] because the Christians of early times had a living awareness of the continuity of the mystery of salvation. They knew that by baptism they themselves had set out on a new Exodus under the leadership of the new Moses, the Good Shepherd, Jesus. The selection of pericopes also brings out the fact of a progression in revelation, and the fact that the believer must go through successive stages to arrive at the final goal. So, for example, in the Milanese rite for the Mass of the second Sunday after Pentecost the continuity of the divine plan shines out clearly: the first reading (Num. 20:2-13) shows us Moses drawing the living water from the rock; then in the Gospel (John 2:1-11) we see the water changed into wine, thus preparing us for the consecration in which this wine is transformed into the Blood of the risen Lord. The Chants The Bible furnishes not only the readings of the Mass; the Christian community looks to it also in most instances for the texts of the chants by which to respond in some way to God's Word. We are thinking particularly of the Gradual response and the processional chants for the Entrance, the Offertory, and the Communion--and with these we must also include the Alleluia chant, which, in all rites without exception, accompanies the Gospel procession. Among the chants of the Mass, a special place must be given to the Gradual, not only because of its antiquity--which has given to the collection of all the chants of the Mass the name of "Graduale"--but because of the exceptional place that it holds in the liturgy of the Word. It is above all by this chant that the Church responds to the Word of God with the Word of God. "Legenti respondentes cantavimus," as St. Augustine says in one of his sermons.[14] This is, as a recently published French Missal well names it, the "chant of meditation." To understand its complete religious value, we should not think of it as sung with the lengthy neums by which monastic piety adorned it, but rather in its primitive form of psalm verses sung by a deacon or a lector,[15] with the people singing a refrain at regular intervals, often the acclamation Alleluia. We find Hippolytus--in the setting of the agape, it is true--already suggesting that psalms containing the alleluia should be used.[16] And the Irish Missal of Stowe (seventh to eighth century) contains as Communion chants a whole series of psalms in which the alleluia is repeated again and again.[17] It may be that the Gradual had even an earlier form than this responsorial one: the simple reading of the psalm, of which we have the last vestige in the Tract of the Lenten Masses. We have been speaking of psalmody; it is from the Psalter that, from the beginning, the Gradual was traditionally taken, and later on the processional chants as well: "Davidicum psalmum consona voce cantavimus," St. Leo said to his assembled people.[18] The processional chants, at least the Introit and the Communion, follow one another in the Roman rite for the Sundays after Pentecost according to a kind of continuous psalmody (Ps. 12, 17, 24, 26, 27...for the Introit; Ps. 9, 12, 16, 17...for the Communion). But the Gradual psalm is always selected for its own sake, as Dom Hesbert has shown in his "Antiphonale Missarum."[19] We find the Bible in the chants of the Mass, then, both in the form of "lectio continua" and in that of selected pericopes. We have already shown the significance of each method in speaking about the readings. We should also note here the fact that, while the majority of Mass rites use varying formulas in the Communion chants, the ancient Church had only one Communion psalm, Psalm 33: "Benedicam Dominum" with the verse "Gustate et videte." This is the testimony of the "Apostolic Constitutions" (fourth century) and of the Liturgy of St. James for Syria, of St. Augustine for Africa[20] and St. Cyril for Jerusalem. This same theme is developed today in the Armenian Communion chant: "Come to the Lord and be filled with His light, alleluia: taste and see how good is the Lord, alleluia.[21] As to the Alleluia chant preceding the Gospel, this is not a kind of second Gradual, as some liturgists have thought, but an acclamation accompanying the Gospel procession. Here the witness of all the Oriental liturgies is conclusive.[22] When, in Rome, it seemed desirable to add a psalm verse to the Alleluia, this was always chosen by preference from among the royal psalms, especially from Psalm 92, "Dominus regnavit." This was for a long time sung in Greek in remembrance of the Byzantine origin of the ceremony: it acclaimed the Christ-Basileus who, under the image of the book of the Gospels, appears, surrounded with lights and incense, in the midst of the assembled community. But however moving the rite which accompanies it may be, the Alleluia verse should never be considered equal in liturgical importance to the Gradual psalm. And still less should it be allowed to supplant it in the celebration. The Prayers In the prayers of the liturgy of the Mass, the place of the Bible is less immediately evident but it is no less important. It is true that the prayers of assembly or those over the offerings, the great Eucharistic prayer (the Oriental anaphoras, the Roman canon, the Spanish illatio, the Gallican immolatio), which are the free creations of the religious genius of a people or of a period, could have been nourished from sources other than the Bible only. But it was the Bible that gave them their typology; it is frequently from meditation on the Scriptural event, on the conjunction between the Scriptural event of the past and its accomplishment in the New Covenant, that the prayer is spontaneously born. We need only remember the "Exsultet," the twelve prayers of the old Easter Vigil and those of the old Pentecost Vigil, the ancient Ambrosian Prefaces--which had a place for several centuries in our Roman-French sacramentaries and which are still the glory of the Milanese Missal[23]--in order to grasp the full expressiveness of liturgical prayer nourished by Biblical typology. But the Eucharistic prayer takes far more than its typology from the Bible. It places itself in the stream of the history of salvation, the stages of which are described for us in the Bible. Having sung the greatness and holiness of God the Father, the Son and the Spirit, uniting the voice of the Church with that of the angels whom Isaias heard crying the Sanctus; having celebrated the divine economy of the Old Covenant, God's choice of a people as His own, the epic of the Exodus and the entrance into the Promised Land, the Oriental anaphoras--and our own Roman canon in its succession of proper Prefaces and Communicantes--sing the mystery of the redemptive incarnation. Then they use the very words of the Gospels and St. Paul to consecrate the bread and wine and to recall the command of the Lord to celebrate His memorial until He returns.[24] And, finally, the prex eucharistica places the Sacrifice of the New Covenant in the great sacrificial history of redeemed humanity, in a mighty synthesis that goes from Genesis to the Apocalypse, from the sacrifice of Abel the Just to the offering made by the hands of the angel on the golden altar of heaven. And all this is carried out in a Biblical way, in a long prayer of blessing and thanksgiving borrowed from the Jewish ritual of the Berakha of the Table.[25] Here appear successively the song of Moses at the Exodus (Ex. 15:1-8), Nehemias' prayer of supplication (9:5-37), and the ardent thanksgiving of St. Paul at the beginning of the Epistle to the Ephesians. If the Roman canon has channeled its prayer in the stylistic forms of the ancient pagan cult of Rome, the sap that goes through them is nonetheless new. It antedates the unknown master of the fourth century who fixed its rhythms; it comes from the people of the Bible. It was when he opened the Missal at the prayer "Supra quae propitio" that Pius XI spoke that phrase which illuminates our whole liturgy and our whole religious history: "Spiritually, we are Semites."[26] Everywhere in our Missal--in its readings, chants, prayers--we find the Bible. And the Mass, the climax of the liturgy, is not an exceptional example of the coming together of Scripture and liturgy. This is true of the celebration of the other sacraments as well. IN THE LITURGY OF THE SACRAMENTS To limit the scope of our report, we shall be content to indicate (1) how the prayers accompanying the sacramental rites have been built up from the Bible, taking baptism, Orders, and marriage as examples; and (2) the place given to Biblical readings by the Oriental liturgies in the celebration of the sacraments. The Biblical Typology of the Sacramental Rites in the Roman liturgy The liturgy of baptism reveals all its riches only to the man who studies it from the viewpoint of the ordo for the baptism of adults, placing himself in the context of the Lenten liturgy and the Easter Vigil.[27] When, during the exorcisms, the priest addresses those whom he calls "children of the promise," it is in order to pray on their behalf to the God of Abraham, Isaac and Jacob, recalling the deliverance from Egypt, Mount Sinai, and the angel protecting the people on their march across the desert.[28] But it is especially during the holy night, in the prayer consecrating the water, that the continuity of the two Covenants is clearly shown. To the primordial waters on which rested the Spirit, to the four rivers of the earthly paradise, to the waters of the flood and the water springing from the rock to quench the people's thirst, the Lord Jesus communicated a life-giving power by receiving baptism from John, by changing water into wine at Cana, by walking on the waves of the lake, by causing water and blood to flow forth from His side opened on the Cross, by sending His apostles to baptize all nations and thus to prepare the manifestation of the holy City, the heavenly Jerusalem, which will be watered, like a new paradise, by the rushing rivers of life. What a magnificent synthesis of Biblical theology, the realism of which should not escape our notice: in baptism these are the wonderful works of God which are renewed for him who enters the ranks of the redeemed.[29] The meaning of the sacrament of Orders, by which the three degrees of the sacred hierarchy are established, is revealed in the consecratory prayers for a bishop, for priests, and for deacons by a continual reference to Biblical typology: high priest of the New Covenant, leader of the new people of God, the bishop is a new Aaron and a new Moses; the fullness of the Spirit is conferred upon him by a spiritual anointing, of which the anointing of Aaron was the image, and the sumptuous vestments of the Hebrew high priest were but the symbol of the holiness of the episcopate. The image that hovers over the elect of the Lord is that of the glory of Yahweh (consecratory prayer of the bishop). Again, as Aaron associated his two sons, Eleazar and Ithamar, in his priestly office (Num. 3:4); as Moses set apart seventy-two elders of Israel to whom God communicated His spirit to govern the people (Num. 11:16-25); as the apostles chose men to collaborate with them--so the bishop can associate with himself a college of priests of the second order, preachers of the second rank, who will be his co-workers in the divine service and in the government of the Church (consecratory prayer of priests). And finally, as in former times the Lord chose the sons of Levi to watch faithfully over the mysterious works of His house, so today the pontiff lays his hands on the men who are to be his ministers at the altar and the administrators of his own house (prayer consecrating deacons). Thus, the hierarchy of the Church, in its three sacred Orders, is seen to arise from the depths of Exodus. The assembly in which it carries out its ministry here and now is no longer the assembly of the desert, gathered around the Tabernacle; it is the assembly of the new people of God, united around the altar to take part in the Banquet of the Lord. Yet the Church never forgets the whole continuity in which her own history is included. To assure ourselves of this fact, we need only reread in the Roman "Pontificale" the beginning of the famous synodal admonition which may be the work of St. Caesarius of Arles: "Beloved brothers and priests of the Lord," the bishop says to those with whom he has just celebrated the Eucharist, "you are the co-workers of our Order.[30] We ourselves, in spite of our unworthiness, hold the place of Aaron; you, that of Eleazar and Ithamar. We carry on the mission of the twelve apostles; you continue that of the seventy-two disciples. We are your shepherds, and you are the shepherds of the souls that have been entrusted to you."[31] Christian marriage also is placed in the context of the history of salvation, which began with the first human couple and will be completed in the wedding-feast of the Lamb. We find again in the liturgy of marriage the recalling of the Old Covenant, with Adam and Eve established in the indissoluble unity of those who are "two in one single flesh,"[32] receiving the blessing of fruitfulness which the Lord would never revoke, neither after the fall nor in the flood. And the Old Covenant is here also with the holy women of the patriarchal period, Sara, Rebecca, Rachel--types of woman as both wife and mother;[33] with Tobias and the second Sara;[34] with the great images of the nuptial love of God for His people, and of human happiness pictured in the concrete images of abundance and fruitfulness in family life.[35] But beyond the Old Covenant, the New gives to the union of man and wife its highest dignity by making it the sign of the union between Christ and His Church.[36] Although it has less of a lyric quality than the liturgy of Antioch, that of Rome makes its velatio nuptualis a kind of Canticle of Canticles, the themes of which should echo indefinitely in Christian family life. From baptism to holy Orders and marriage, then, the liturgy of the sacraments opens out to us their true nature: their source is the death and resurrection of Christ, and at the same time they realize a stage in the plan of God's love, which began in paradise with the creation and the fall and is being carried out all through the ages until the Lord's return. The Biblical Readings in the Sacramental Rites of the Orient The East has retained more than we the communal character of the liturgical celebration. This fact is obvious in the case of the Divine Office, the obligation of which is still attached to a parish or monastic community and not to individuals. It is true also of the administration of the sacraments, including that of the anointing of the sick. Many of us were deeply moved in recent years by the accounts of the death of Mar Ivanios (1953) and of Mar Severios (1955), the two great bishops of the Syro-Malabar rite, who each passed from this world to God in the midst of a true liturgical celebration in which each was the principal actor since he was still the pontiff, as in the old accounts of saintly deaths. And this communal celebration of the sacraments always takes place in the context of a true liturgy of the Word. We shall content ourselves with giving a few examples. Christian initiation.[37] The East has remained faithful, in its liturgical texts if not always in actual practice, to the continuous rite of Christian initiation: all the rites, with the exception of the Chaldean, assume that after baptism by immersion and confirmation, the neophyte will receive the Eucharist. "If the candidate is a very little child," states the Byzantine Ordo, "he should be communicated under the species of wine only." And so it is not astonishing to find that the baptismal rites still take the place of the Mass of the Catechumens, as they did in the times of St. Justin and Hippolytus. After the rites of the catechumenate (signation, exorcisms, renunciation of Satan, and profession of faith), everyone goes into the baptistry. There, in all the rites except the Byzantine, readings are given before the priest blesses the water.[38] In the Byzantine rite the readings take place after confirmation, in the sanctuary, immediately before the celebration of the divine Liturgy. The pericopes are taken especially from the teaching of St. Paul on baptism (Rom. 6:1-8), from the conversation of Jesus with Nicodemus (John 3:1-8), and from the commission given to the apostles to baptize all nations (Matt. 28:16-20). Marriage.[39] Only the Armenians and the Ethiopians give the nuptial blessing during the Mass, but all the rites accompany the celebration of the espousals and of the crowning with a certain number of Biblical readings. The Byzantines content themselves with two (Eph. 5:20-23 and John 2:1-11). The Copts have a double series for Sunday and for weekdays. And the Armenians have no less than seventeen readings, the mere naming of which (although certain pericopes are repeated) could furnish the outlines of a solid Biblical theology of marriage. Here is the list: For the espousals: Prov. 9: 12-17; Cant. 8; 14; Osee 14:6-10; Is. 27:11-13; Gal. 4:2-7, 4:13; Luke 1:26-28. For the blessing of the bride's robe: Is. 61:10--62:3; 1 Pet. 3:1-9; John 2:1-11. For the crowning (the marriage properly so called): Gen. 1:26-27; Gen. 2:21-24; Is. 61:9--62: 6; Eph. 5:11-23; Matt. 19:2-9. For the laying aside of the crown: Osee 14:6-8; 1 Tim. 2:9-15; John 2:1-11. The Anointing of the Sick.[40] The rite of anointing is very long. With the Syrians it lasts about two hours. In all the rites, the participation of several priests is required if possible, according to the text of St. James: "Is anyone sick among you? Let him call in the priests of the Church" (James 5:14). In the Byzantine rite the Office of the Holy Oil is entrusted to seven priests, each of whom gives an anointing. And each of these is accompanied by two readings, an Epistle and a Gospel. Here again the choice is interesting as giving a Biblical light on the theology of the anointing of the sick. 1st anointing: James 5:10-16; Luke 10:25-37 (the Good Samaritan). 2nd anointing: Rom. 16:1-7; Luke 19:1-10 (the meal with Zaccheus). 3rd anointing: 1 Cor. 12:27--13:8; Matt. 10:1, 5-9 (power of healing). 4th anointing: 2 Cor. 6:16--7:1; Matt. 8:14-23 (healing of Peter's mother-in-law). 5th anointing: 2 Cor. 1:8-11; Matt. 25:1-13 (parable of the ten virgins). 6th anointing: Gal. 5:22--6:2; Matt. 15:21-28 (the daughter of the Canaanite woman). 7th anointing: 1 Thess. 5:14-23; Matt. 9:9-13 (the meal with Levi). Our own ritual of the visiting of the sick, which is so beautiful and so little used, would be still further enriched if all these texts were included, bringing their message of hope and peace. IN THE DIVINE OFFICE Everyone knows, of course, that in all the rites the Bible furnishes the very texture of the Divine Office with its psalmody, the singing of the canticles of the Old and New Testaments, and the continuous reading of the holy Books. We shall, therefore, make only two observations here on the subject of the relationship between the Bible and the Office. The Place of the Biblical Readings in the Office The Roman Office is typically monastic. This is why, following the ordinance of the Rule of St. Benedict, all the readings of any length are included in the Office for the end of the night, in the nocturns of the vigil. The day Hours, including Lauds and Vespers, have only "Little Chapters" that are mere reminders. By contrast, the Oriental Office, retaining a far more clearly marked popular structure, gives its Scripture readings at the Hours in which the people are invited to participate: Lauds in the morning; Vespers in the evening; and on the vigils of the great feasts, vigils which are days of fasting and more intense prayer, there are readings at the Hours of Prime, Terce, Sext and None, which are called on these days the "Great Hours." This, at least, is the Byzantine tradition, which is echoed to a certain extent by the liturgies of Milan and Toledo. Thus the Spanish Breviary indicates four readings for Terce and None, and one reading for Sext on each of the three days of the fast preceding Epiphany.[41] Let us take, for example, the feast of Epiphany itself. In the Byzantine rite, the holy theophanies of our Lord are preceded by a vigil with obligatory fasting. Each of the Great Hours of the day has three readings (Prophecy, New Testament, Gospel); then in the evening come the Vespers of the feast. This includes, together with the usual psalmody and the "lucernarium," fifteen readings (thirteen from the Old Testament, followed by St. Paul and the Gospel) and is completed by the solemn celebration of the Liturgy of St. Basil. The Liturgy itself is followed by the blessing of the water, which includes five readings.[42] Although the Milanese liturgy does not display such profusion, somewhat overwhelming for Latins, it does possess for the evening of January 5 a Vesper Office of similar structure: the Office of the "lucernarium" followed by four readings with their responsorial psalms, and by the Mass of the vigil, after which the psalmody of Vespers is continued.[43] We might note that, although the Church always gives a large place in the Divine Office to the reading of the Bible, the place for this reading is not the same in all rites, and it is not self-evident that the one accorded to it in the Roman rite is the best. We could quite well conceive of its insertion at the end of the psalmody of Vespers; here it would afford the best form of evening prayer for the Christian community and could serve as the prelude to evening Mass. The Biblical Inspiration of the Prayers Unfortunately, the Roman rite has chosen a facile solution to the question of prayers in the Office, ending all the Hours except Prime and Compline with the Collect of the Mass. We are far from the wealth of the Milanese Office, which introduces up to five proper prayers into the psalmody of Vespers and has for each of the Hours of the day a prayer asking for the special grace connected with that Hour: "...as at the third hour Thou didst strengthen the apostles of Thy Son by the visitation of the Holy Spirit..."; "...who didst will that Thy Son should ascend the cross at the sixth hour..."; "...who didst command that the thief who professed his faith on the gibbet of the cross should at the ninth hour pass over to paradise...."[44] Our Office, however, had an earlier state in which flowered a prayer made up entirely of psalmody and the Biblical background of the Hour being celebrated. We have two important witnesses to this. First, the Psalter Collects. In accordance with the tradition of the Egyptian monks, which was accepted from the fourth century on into the practice of the Churches of the West, after each psalm came a brief pause for prayer (the Gloria Patri was born of this custom). Then at the end of this silent prayer the president of the assembly gathered the whole Christian substance of the psalm that had just been heard and made it into a Collect. We still possess three series of these psalm-prayers, which have an incomparable value in giving a Christian understanding of the Psalter. For example, consider the prayer in the Roman series concluding Psalm 112, "Laudate pueri":[45] "Laudantes benedictum nomen tuum omnipotens Deus, rogamus ut nos in sinum matris ecclesiae collocatos, caritatis tuae facias stabilitate connecti. Per...." "Praising Thy blessed Name, almighty God, we pray that we who are gathered together in the bosom of our mother, the Church, may be bound together in the firm bond of Thy love. Through Christ...." With the psalm-prayers of the sixth century, we might also recall the morning and evening prayers of the sacramentaries which may date from the same period. These are the prayers with which the president of the assembly concluded the morning and evening gatherings of the faithful. Such, for example, after those of the Leonine Sacramentary, are the orationes ad Matutinas (3, 94), the orationes ad Vesperum (3, 85), and the twenty-five orationes paschales vespertinales (1, 56) of the Gelasian Sacramentary. All are filled with echoes of the Bible: "Efface, we pray Thee, O Lord, the notice of our guilt inscribed by the law of sin, which Thou hast made void for us in the paschal mystery by the resurrection of Thy Son...." "O Lord, true Light and Author of light, we pray Thee that Thou wouldst dispel the darkness of our vices and enlighten us with the light of virtues...." "Give light, we pray Thee, O Lord, to our darkness, and in Thy kindness drive away all attacks of the night."[46] The Gregorian Sacramentary also has an analogous series of orationes matutinales, orationes vespertinales, and orationes cotidianae,[47] which have disappeared in its successors of the ninth and tenth centuries. The abandonment of these prayers at the time when the first abridgments of the Office, the first "Breviaries," were being developed has meant an impoverishment of the Roman liturgy. Here again, may we express the desire that these documents, born of the piety of the contemporaries of St. Benedict, of St. Caesarius of Arles, or of St. Isidore of Seville, may emerge from the domain of specialists and once more be used to enrich the official prayer of the Church. We have now carried out an investigation of the liturgical books of the East and West, sufficiently extensive in both time and space: quod semper, quod ubique. And this has served amply to justify our initial statement: the formularies of the Catholic liturgy are taken from Biblical texts. It remains now to show, more briefly, how this sacred text, gathered from the Bible in the liturgical formularies, is welcomed as a living Word in the very act of celebration. THE WORD OF GOD IN THE LITURGICAL CELEBRATION The liturgical celebration manifests the mystery of the Word of God and gives it its highest degree of effectiveness. The mystery of the Word is essentially that of a living presence: the Word of God received in the Bible is not presented to us as a document taken from the archives, as would be, for instance, the testament of Richelieu or the record of the trial of St. Joan, but as a Word transmitted to us here and now by the messenger of the living God. And it is precisely in the liturgical proclamation of the Word of God that this twofold actualization takes place, of the messenger and of the message. The Messenger as Present in our Midst God speaks to me here and now through His messenger. This living messenger is, above all, the Apostle. In the oldest description that we possess of the liturgical assembly, that of St. Justin (about the year 150), the author says that "the recollections of the apostles or the writings of the prophets are read," thus giving the first place to the apostolic message. When we examined the organization of the readings in the different rites, we were able to establish the fact of the universality of the Gospel reading and also of the exceptional place given to the reading of the New Testament, especially of St. Paul. When the Old Testament is included in the readings, it is not read for itself or as one more sacred text; it has its place in virtue of its prophetic character and the light shed on it by the New Testament. In the non-Roman liturgies, the Old Testament readings are nearly always explicitly commented on by the apostolic reading that follows. And all this leads us to take cognizance of the living presence of the apostle in the midst of the Christian community. "In the organization of the Church, we are connected with Christ by the apostles; and the Church, founded on them, causes us to hear their voice when she instructs us, when she repeats to us the good news they proclaimed."[48] "The apostles were, in fact, the first to break the Eucharistic bread in Christian gatherings, and their presence was replaced, when they were no longer on earth, by the reading of their writings, which were to 'bring them back,' to render them present, so to say, in the midst of the community gathered round the altar."[49] This living presence of the apostle in the midst of the assembled community gives an increased importance to the appeal to their intercession: "May the prayer of Matthew, Mark, Luke and John be a wall of defense to our souls," sings the choir in the Chaldean liturgy;[50] after the reading of the "Catholicon," the Copts have the following prayer "O Lord our God who has revealed to us by Thy holy apostles the mystery of Thy Gospel, which is the glory of Thy Christ, and who has entrusted to them, according to the infinite riches of Thy grace, the work of preaching to all nations the incomprehensible treasures of Thy mercy: we pray Thee, make us worthy to share in their lot and in their inheritance. Grant that we may always walk in their footsteps, imitate their struggles, and share in the tribulations that they underwent for the cause of justice."[51] The living presence of the apostle--but, above all, through his mediation, the living presence of Him who sent the apostle, Christ Himself.... To realize this we need only consider the honors paid to the Gospel. In the Roman Rite. In the entrance procession of a pontifical Mass, the book of the Gospels is carried by the subdeacon; then the bishop places it on the altar, after he has kissed the altar itself.[52] But this is only a vestige of the ancient liturgy; then the book of Gospels was carried to the altar in a solemn entrance procession, preceding that of the bishop, by one or more acolytes wearing chasubles; when they had come into the sanctuary, a subdeacon who had accompanied them received the book and placed it on the altar: "eum desuper planeta illius suscipiens, manibus suis honorifice super altare ponat."[53] And the book thus remained on the altar until the moment when the deacon took it up in order to sing the Gospel. The procession to the ambo has great majesty in the description given in the Ordo of the seventh century:[54] two acolytes carry torches and three subdeacons in charge of the incensorium walk ahead of the deacon who has kissed the book before taking it from the altar. All, of course are standing, while the choir sings the Alleluia and a psalm verse taken from the royal psalms. Here we have, in fact, a theophany, an appearance of Christ the King, the Son of God, of one substance with the Father, in the midst of the assembly. The honors paid to Him are those that were rendered to the imperial majesty. Catholic faith has always thus treated the book of the Gospels as the equivalent of the living Person of the Lord. This is the reason why, from the Council of Ephesus to that of the Vatican the book of Gospels has presided over the council meetings. St. Cyril of Alexandria gives witness to this: "The holy Synod assembled together in the church gave Christ, as it were, membership in and the presidency of the Council. For the venerable Gospel was placed upon a holy throne."[55] At the end of the seventh century Pseudo-Germain of Paris wrote: "The procession of the holy Gospel comes forth like the power of Christ triumphant over death, with the aforesaid chanting and with seven lighted candles...going up into the opposite ambo...while the clergy cry out: Glory to Thee, O Lord."[56] When the deacon has placed the book of Gospels on the desk of the ambo, the announcement that he makes of God's Word is hailed, not only by the clergy present, but by all the people: "Gloria tibi, Domine!" Nowadays, after the singing of the pericope, the book is reverently carried by the subdeacon to the celebrant for him to kiss; but in former times it was presented to all: "tenens ante pectus suum super planetum porrigit osculandum omnibus." And the book is finally replaced carefully in its case ("deinde ponitur in capsa"), for now the liturgy of the Word is to be followed by that of the Banquet of the Lord. In the Oriental Rites. These yield nothing to the Roman liturgy in the homage they give to the Gospel. In his day, St. Jerome admired the practice, in all the Eastern Churches, of lighting candles at the reading of the Gospel, even though the sun had already risen.[57] As we all know, in the Byzantine rites the book is carried solemnly to the altar in a real procession, the Byzantine "Little Entrance," which corresponds to the Great Entrance or procession with the offerings. The Syrian rite of Antioch is content to have a procession with the book around the altar, an obvious vestige of the ancient entrance procession. The procession to the ambo--or, at least, the presentation of the Gospel when it is sung directly on the threshold of the sanctuary- -is, in all the rites, similar to that of the Roman: lights, incense, singing of the Alleluia. In the majority of the rites (Coptic, Eastern and Western Syrian, Armenian) the singing of the Gospel is reserved to the celebrant priest or bishop. The role of the deacon is to invite the people to welcome the Word of the Lord: "Silence!" says the Syrian deacon, "with fear and purity let us hear the message of the living words of the Gospel of our Lord Jesus Christ which is read in our presence."[58] In the Armenian rite, to the invitation of the deacon: Proschume (Be attentive), the people answer: "It is God who speaks."[59] The Message as Given Here and Now It is God who speaks, and it is today that He speaks to His people gathered together in response to His call. Here we are at the very heart of the mystery of the Word proclaimed in the liturgy. Theologians still have much to tell us concerning the mode of this today which is realized in the mystery of Christian worship and concerning the sacramental efficacy of the liturgical celebration affirmed so explicitly in the decree "Maxima Redemptoris"; but the fact dominating all the controversies of the various schools is the calm use that the Church has always made, throughout the entire liturgical year, in the proclamation of the Word of God and in the celebration of her mysteries, of the word today. It is quite certain that in hearing the call of the Apostle on the first Sunday of Lent: "Behold, now is the acceptable time, behold, now is the day of salvation" (2 Cor. 6:2), we have no temptation to transport ourselves back nineteen hundred years; it is today that we are invited to begin our paschal ascent to Jerusalem, to enter into the combat with Satan, as St. Leo the Great explains to his flock gathered in the Lateran.[60] In the same way, then, when on Palm Sunday we take part in the procession after the singing of the Gospel which announces the triumphal entry of Jesus into Jerusalem, or when, at the evening Mass on Holy Thursday, the celebrant reproduces the Gospel scene by washing the feet of twelve of his brethren, this is not an evocation of the past, it is not a play--it is today. Intimately connected with the proclamation of the Word of God, making but one reality with it, the priestly homily has, moreover, as its purpose to introduce us into this today by opening our souls to the Word we have listened to, by planting that Word in the very heart of our spiritual needs, and, frequently, by bringing to light the matrix of meaning that otherwise would seem strange to many by reason of its different cultural context. The problem of the proclamation of the Word of God in a living language has become today a most acute one in the Latin Church. But let us not forget that the problem is twofold: the problem of translation, but also the problem of preaching. The two problems are indissolubly bound up with one another in the proclamation of the Word if we desire that it be received today as a fruitful seed. The efficacy and the actuality of the living Word reach their maximum degree of realization on the further side of the proclamation itself, in the sacramental action. And this is true not only because "the Word of God is the proclamation in the Church of the mystery of salvation realized in the Eucharist,"[61] but because the words of Jesus gathered up in the Gospel, announced to the people in the Epistle of Holy Thursday, are assumed anew by the Lord as His personal action when the priest pronounces over the bread and wine the words of consecration. Here the Word of God is actio Christi, as Pope Pius XII reminded us in his address closing the Assisi Congress.[62] Without wishing to anticipate the chapters to come, which will bring out this fundamental relationship of the sacrament to the Word, it is, nevertheless, indispensable for us to discover the twofold climax of the evangelical liturgy and the Eucharistic liturgy in this twofold presence of Christ manifested in the proclamation of the Gospel and in the consecration of the offerings, in order to understand the internal progress of the celebration of the Mass, and the permanence of the Word of God at the very moment when it is by its means that a new mode of the presence of the risen Lord in the assembly of the faithful is to be realized. For it is precisely here, in the sacramental actualization of the living Word of God, that the liturgy opens out to us the mystery of the Scriptures, as did the Lord to the two disciples at Emmaus at the moment when He was about to sit down with them at table and break the bread for them. As it is in the liturgy of the Word that the progressive revelation of the Old Testament receives its definitive clarification in the light cast on it by the teaching of the apostles and by that of the Lord, the celebration of baptism or the Eucharist causes us to enter into a sacred history which continues through the ages until the Lord shall return in the manifestation of His glory. In this perspective we can easily understand the indestructible bond that the will of the Lord and the profound life of the Church have woven between Bible and liturgy, and how it is that the Biblical renewal and the liturgical renewal can make progress only if they proceed together, each referring to the other so as to bring out all its own potentialities. What kind of a liturgical celebration would that be in which the Biblical readings remained incomprehensible to the understanding of the congregation, in which the Psalter was a sealed book and could no longer give to the prayer of the people its richest expression, in which the Exodus meant no more than a vague memory, in which the sacred names of Jerusalem and Sion awakened no echoes in our hearts with their wealth of hope and love? There can be no authentic liturgical life without the exultant discovery of the message carried by the Book which God has put into our hands. But, if Christian specialists in Biblical studies search the caves at Qumran, if they devote themselves to discovering the literary genre of each inspired Book, bringing out its structure, from Genesis to Apocalypse, they are well aware that they are far more than mere historians of the past, that the whole reason for the existence of the Books, which these scholars are now restoring to the Church in the freshness of their first flowering, is to be received in a community of the faithful, to be welcomed with the fervor with which the Jews heard the scribe Esdras read them the Law, to be accepted with the same Amen (Neh. 8:6). ENDNOTES 1. A. Baumstark, "Comparative Liturgy" (Westminster, Md.: Newman Press, 1955). 2. J. A. Jungmann, "Des lois de la celebration liturgique" (Paris: Ed. du Cerf, 1956). 3. The Gallican and Spanish liturgies often reserved the first reading of the Mass for the "Passiones" of the martyrs. The lectionary of Luxeuil witnesses to this usage for the feast of the apostles Peter and Paul (edition by Dom Salmon, Rome, 1944, p. 181.) See the article by de Gaiffier, "La lecture des Actes des Martyrs dans la priers liturgique en Occident," "Analecta Bollandiana," 1954, pp. 134-166. 4. According to the witness of the "Comes" of Wurzburg (end of the sixth century), published by G. Morin, "Le plus ancien Comes ou le lectionaire de l'Eglise romaine," in "Revue benedictine," 1910, pp. 41-74, reproduced with some errors in the DACL, 8, col. 2284-2302. 5. The fourth reading is not that indicated in the Gregorian Sacramentary (Wilson edition, p. 55), but that given in the appendix to Ordo XXVIII (M. Andrieu, "Les ordines romani," 3, p. 412), which is equally Roman. 6. Ambrose of Milan, "In psalmum" CXVIII, 17, 10, PL 15, col. 1443: "Prius propheta legitur, et apostolus, et sic evanglium." For the system of readings in use in Toledo, see G. Morin, "Liber comicus quo Toletana Ecclesia ante annos mille et ducentos utebatur" (Maredsous, 1893). 7. Africa seems to be an exception. When St. Augustine speaks of tres lectiones, he includes the psalm as one of them: "Hoc de apostolica lectione percepimus, deinde cantavimus psalmum, post haec evangelica lection, has tres lectiones pertractavimus" (Sermon 176). 8. The best edition is to be found in Funk, "Didascalia et Constitutiones Apostolorum" (Paderborn, 1905), Vol. I. 9. References in the DACL, 5, col. 248-249. See also Baumstark, op. cit. 10. N. Nilles, "Kalendarium manuale utriusque Ecclesiae" (Ratisbonne, 1897), 2, pp. 445-459. 11. The day on which the Roman Lent probably began before the year 380. See A. Chavasse, "La preparation de la Paque a Rome avant le Ve. Siecle," Melanges Chaine, pp. 67-76. 12. At Doura-Europos, in the third-century baptistry, Adam and Eve, David and Goliath, the Good Shepherd can be seen; cf. Jean de Lassus, "Sanctuaires chretiens en Syrie" (Paris, 1944), p. 11. This study is summarized by the author in DACL, 15, col. 1864. 13. L. de Bruyne, "La decoration des baptisteres paleochretiens," in "Miscellanea liturgica in honoren L. Cuniberti Mohlberg" ( Rome, 1948), IV, pp. 189-220. 14. St. Augustine, "Enarrationes super psalmos," in Psalm. 40, 1. 15. "Cantor cum cantatorio ascendit et dicit responsum" ("Ordo Primus," n. 57, ed. Andrieu, IX, p. 86). During the paschal night it was the same lector who read in Latin both the Lesson and the Canticle before giving place to a lector in Greek. (Appendix to Ordo 28, ed. Andrieu, III, p. 412. 16. Hippolytus of Rome, "La tradition apostolique," n. 26, ed. Botte, "Sources chretiennes," II (Paris: Ed. du Cerf, 1946), p. 61. 17. G. H. Warner, The Stowe Missal (London, 1915), p. 18. 18. Leo the Great, "Sermo 3 de Natali ipsius," PL 54, col. 45. 19. R. J. Hesbert, "Antiphonale Missarum sextuplex" (Brussels-Paris, 1935), p. 88. 20. "Communion" (Rite and antiphon of), in DACL, 3, col. 2428-2429. 21. "Liturgie de la Messe armenienne" (Venice, 1939), p. 68. 22. The whole picture is given in A. Raes, "Introductio in liturgiam orientalem" (Rome, 1947), pp. 78-79. 23. For example, in Alcuin's supplement to the Gregorian Sacramentary, the prefaces of the forty-day fast, of the woman of Samaria, of the man born blind, of Lazarus, in H. A. Wilson, "The Gregorian Sacramentary" (London, 1915), pp. 265-267; or in the "Liber Sacramentorum" edited by Dom Menard, PL 78, col. 68-72. 24. An excellent selection of Oriental anaphoras translated into French can be found in the two works of Adalbert Hamman, "Prieres des premiers chretiens" (Paris, 1952) and "Prieres eucharistiques des premiers siecles" (Paris, 1957). 25. See O. Casel, "Le Memorial du Seigneur" (Paris, 1945), pp. 23-50, and L. Bouyer, "Liturgical Piety" (Notre Dame University Press, 1955), pp. 118-126. 26. Discourse addressed to pilgrims of the "Radio catholique belge," Sept. 6, 1938. The text is given in "Documentation catholique," Dec. 5, 1938, col. 1460, and is reprinted in A. Croegaert, "Les rites et prieres du saint sacrifice de la Messe" (Malines, 1949), 3, pp. 217-218. 27. It is the Gelasian Sacramentary (Vat. Reg. 316) that present the ancient context most faithfully, with its three Sunday scrutinies so perfectly adapted to the needs of an adult catechumenate. 28. "Rituale Romanum," ed. 1952, Tit. II, cap. 4, nos. 11, 17. 29. In this whole picture of the typology of water we should not fail to include the prayer: "Sanctifare per verbum Dei unda caelestis" of the Roman "Pontificale" (Gregorian preparation of the water in the rite for the Dedication), which is common to the three Western rites and comes directly from St. Ambrose, DACL, 2, col. 693-694. 30. Referring to the "Ordo episcoporum," which Dom Botte presents in "Etudes sur le sacrament de l'Ordre" (Paris, 1957), pp. 107-118. 31. "Pontificale Romanum, Ordo ad Synodum." G. Morin has identified the author of the synodal admonition in the "Revue benedictine," 1892, pp. 99-108, a study partially reproduced in DACL, 6, col. 576-579. 32. Gospel of the Mass pro sponsis. 33. Prayer of the nuptial blessing. 34. Introit of the Mass pro sponsis. 35. Gradual, Tract, Communion antiphon of the Mass pro sponsis. 36. Epistle of the Mass and prayer of the nuptial blessing. 37. Two Oriental rituals of Christian initiation are available to the reader of French: the Byzantine ritual in "La Priere des Eglises de rite byzantin" (Chevetogne, 1937), 1, pp. 323-356; the Syrian ritual of Antioch in "L'Orient syrien," 1956, pp. 156-185. 38. For each baptism the Oriental priest blessed the oil of catechumens and the water, as he also blesses oil of the sick each time this sacrament is to be administered. Only the holy chrism, blessed by the patriarch, is conserved like the Eucharist. 39. The complete French text of all the Oriental rituals for marriage can be found in A. Raes, "Le Mariage dans les Eglises d'Orient" (Chevetogne, 1958). 40. The French text of the Byzantine Ordo is given in "La Priere des Eglises de rite byzantin," 1, pp. 417-447. 41. "Breviarium gothicum," PL, 86, col. 150-174. 42. The French text is given in "La Priere des Eglises de rite byzantin," 2, pp. 143-178. 43. "Liber vesperalis juxta ritum santae Ecclesiae Mediolanensis" (Rome, 1939), pp. 141-147, and "Missale ambrosianum" (Milan, 1902). 44. "Diurnale ambrosianum" (Milan, 1862): "ut, sicut hora tertia Apostolos Filii tui visitatione Sancti Spiritus confirmasti...ut qui, hor diei sexta, Filium tuum crucem ascendere voluisti...qui, hora nona, in crucis patibulo latronem confitentem paradisi transire jussisti...." 45. L. Brou, "The Psalter Collects" (London, 1949). 46. The ancient Gelasian Sacramentary (Vat. Reg. 316): "Dele, quaesumus, Domine, conscriptum peccati lege chirographum: quod in nobis Paschali mysterio per Resurrectionem tui Filii vauasti.... Te lucem veram et lucis Auctroem, Domine, deprecamur: ut digneris a nobis tenebras epellere vitiorum et clarificare nos luce virtutum.... Illumina, quaesumus, Domine, tenebras nostras; et totius noctis insidias repelle propitius." For the morning and evening prayers of the Leonine Sacramentary, see the edition of Mohlberg, "Sacramentarium Veronese," nos. 587-593. 47. Ed. Wilson, "The Gregorian Sacramentary," Ic., pp. 126-136. 48. O. Rousseau, "Pastoral Liturgy and the Eastern Liturgies," "The Assis Papers" (Collegeville, Minn.: Liturgical Press, 1957), p. 117. 49. Ibid. 50. "Liturgie de la sainte Messe selon le rite chaldeen" (Paris, 1937), p. 52. 51. "Liturgie copte de saint Basil," in "Petit Paroissien des Liturgies orientales" (Harissa: Lebanon, 1941), p. 454. 52. "Caeremoniale Episcoporum," lib. 2., cap. 8, nos. 25, 33. 53. "Ordo Primus," nos. 30-31, ed. Andrieu, I.c., p. 77. 54. Ibid., nos. 59-60. 55. Cyril of Alexandria, "Apology to the Emperor Theodosius," PG 76, 471. Many other references may be found in A. Croegaert, op. cit., 1, p. 560. 56. PL 72, col. 91. 57. Per totas Orientis ecclesias, quando legendum est evangelium, accenduntur luminaria, jam sole rutilante (Adversus Vigilantium). 58. "La liturgie syrienne, Anaphora des Douze Apotres" (Paris, 1950), p. 35. 59. "Liturgie de la messe armenienne" (Venice, 1939), p. 37. 60. Leo the Great, "Sermons," 2, Serm. 27 (Paris, 1957), p. 33. 61. "Directoire pour la pastorale de las Messe," n. 1. 62. "The Assisi Papers" (Collegeville, Minn.: Liturgical Press, 1957), p. 229ff. CHAPTER 2: THE SACRAMENTS AND THE HISTORY OF SALVATION Rev. Jean Danielou, S.J. THERE ARE, of course, many aspects under which we may consider the relations between the Bible and the liturgy. First of all, as we saw in the previous chapter, there is the fact of the importance given to Biblical texts in the ceremonies of the liturgy; in particular, the first part of the Mass is a liturgy of the Word, the essential content of which is the reading of texts from the Old and New Testaments. But the liturgy is at once word and action, logos kai ergon; and the Bible is at once a book and a history. It is this second aspect that we are now going to consider--the relationship of the actions that make up sacred history in the Old and New Testaments to the actions that are the sacraments of the Church. We should, first of all, recall the fact that liturgical tradition continually establishes analogies between sacramental actions and the works of God in the Old and New Testaments. Let us take some examples from baptism and the Eucharist, sacraments which the Fathers continually relate to the essential events of the Bible. In the space available here, it is, of course, impossible to go into the details of this teaching which fills the sacramental catecheses and the liturgical texts; I can only indicate the great themes.[1] In connection with baptism, let us take the blessing of the water given in our present ritual: O God, as Thy Spirit hovered over the waters at the very beginning of the world, so that even then by their very nature they might have the power of sanctification.... O God, as Thou didst wash away by water the crimes of the guilty world, and so by the flood didst give us an image of the new birth; for it was the same element that signified the destruction of sin and the beginning of virtue.... I bless you, O water, creature of God, by the living God, who caused you to flow from the fountain of paradise and commanded you to flow out in four rivers and water the whole earth; who changed you in the desert to a water fit to drink and caused you to flow from the rock to quench the people's thirst.... I bless you through Jesus Christ, who in the wonderful miracle at Cana changed you by His power into wine...; who was baptized in you by John at the Jordan; who caused you to flow from His side together with His blood.... Let us go over these analogies. The first is that of the primordial waters sanctified by the Spirit. As the Spirit of God, hovering over these waters, raised up the first creation, so the same Spirit, hovering over the baptismal waters, raises up the new creation, effects our rebirth. The Spirit of God is the creative Spirit. Christ's word refers to this aspect: "Unless a man be born again of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom (John 3:5). "Why are you immersed in water?" St. Ambrose asks the neophyte. "We read: "Let the waters bring forth living things" (Gen. 1:20). And things were born. This took place at the beginning of creation. But it was reserved to our own times that water should give you a new birth by grace."[2] Here we can begin to see the dimension that is given to baptism by this analogy. Baptism is of the same order as the creation of the world, and this because to create is an action properly divine. It is the same Spirit who raised up the first creation and who will raise up the new creation. The Spirit descended on the waters of the Jordan, thence to bring forth the new creation which is that of the Man-God. And baptism is the continuation of this creative work in the era of the Church. The very context of springtime, in which baptism is administered, expresses this analogy. Spring is the yearly anniversary of the first creation and of the new creation as well. Immediately after speaking of creation, the prayer of consecration alludes to the flood--a new act of God's power and a new symbol of water. The relationship between the flood and baptism goes back to the first Epistle of Peter, in which baptism is called the antitype of the flood. Optatus of Milan writes in the fifth century: "The flood was a figure of baptism because the whole universe, soiled by the tide of sin, by the intervention of water was restored to its pristine purity."[3] Water is the instrument of God's judgment; it is water that destroys the sinful world. Baptism is a mystery of death. It means the destruction of the ancient man, as the flood meant the destruction of the ancient world so that a new creature may appear, washed clean and renewed by the baptismal water. The essential point here is the symbolism of water. Lactantius writes: "Water is the figure of death";[4] and Ambrose: "In the water is the image of death."[5] Per Lundberg has brought out the importance of this theme of the waters of death, which seems strange to us until we remember the text of St. Paul showing us that baptism is at once death with Christ and resurrection with Him. The prayer of consecration brings out the contrast between water as creative and destructive, between the creation and the flood: "It was the same element that signified the destruction of sin and the beginning of virtue." Thus the text of St. Paul refers to the baptismal rite; this is seen to be a putting to death by immersion in water and a new birth by arising from water. We rediscover the true symbolism of the rite by referring to the realities of the Old Testament. But we have by no means exhausted the Biblical analogies of baptism. The prayer of consecration goes on to speak of the rivers of paradise. Here we enter a whole new field. In the commentaries of the Fathers no theme recurs more frequently than that of the analogy between Adam and the catechumen. Adam, after he had sinned, was driven out of paradise. Christ promised the good thief that he would be with Him in paradise. Baptism is the return to paradise, which is the Church. From the beginning, preparation for baptism was seen as the antitype of the temptation in the garden of Eden. St. Cyril of Jerusalem calls the baptismal renunciation of Satan the breaking of the pact which, since the fall, binds man to the devil. Baptism, as we all know, is the destruction of original sin. But the image is not that of the stain that the water washes away, it is the dramatic contrast between our exclusion from paradise and our return to paradise. This theme of baptism as a return to paradise[6] is as essential to the liturgy as is the paschal theme. Christ is the new Adam, the first to re-enter paradise; and by baptism the catechumen enters also, for the Church is paradise. De Bruyne and other scholars have shown how the symbolism of the ancient baptistries is concerned with paradise, its tree of life, its four rivers Cyprian writes: "The Church, like paradise, contains within its walls trees loaded with fruit. These trees are watered by four rivers, by which she dispenses the grace of baptism."[7] And Ephraem adds: "It is here that each day the fruit is gathered that gives life to all."[8] No theme is more ancient in the Church than this; it is to be found in the Odes of Solomon, in the Epistle to Diognetus; Papias got it from apostolic centers. The prayer of consecration then alludes to the rock in the desert. We have come now to the cycle of Exodus; and first we have to consider a theme not mentioned in the prayer of consecration, but in the "Exsultet." This is one of the most important of all: that of the crossing of the Red Sea. The first Epistle to the Corinthians sees here a figure of baptism. This figure has recently been the subject of a lengthy study by Martelet.[9] I shall do no more than quote one of the most ancient patristic witnesses, Tertullian: "When the people, leaving Egypt without hindrance, escaped from the power of Pharaoh by passing across the water, the water destroyed the king and all his army. What clearer figure of baptism could we give? The nations are freed from the world; they are freed by water; they leave the devil, who once tyrannized over them, annihilated in the water."[10] Here again we must be careful not to stop at the images but to discover the theological analogy. Tertullian points it out to us. What is the essence of the great work that God accomplished at the crossing of the Red Sea? The people were in a desperate situation, in imminent danger of destruction. By the power of God alone, a path was opened up through the sea, the people passed through and came to the further shore, there to sing the hymn of the redeemed. This was not a work of creation, nor a work of judgment, nor a work of sanctification; it was a work of redemption, in the etymological sense of the word. It was God who delivered the people, and He alone. Now the catechumen is in an analogous situation just before he is baptized. He is still under the domination of the prince of this world and so given up to death. Then, by an act of the power of God alone, the water of the baptismal pool opens and he passes through. And when he has arrived at the other side, he also sings the canticle of the redeemed. In both cases we are in the presence of a divine act of salvation. And between the deliverance of the Red Sea and the deliverance of baptism, here again intervenes the deliverance of Christ, who made Himself the prisoner of death and who, on this same paschal night, by the power of God, broke the iron bolts and the bronze locks of death's prison and arose to become the firstborn from the dead. The figure of the rock from which living water gushed forth introduces us to a new and equally essential perspective. St. Paul makes this also a figure of baptism: "Our fathers...all drank the same spiritual drink (for they drank from the spiritual rock which followed them, but the rock was Christ)."[11] In the Old Testament the outpouring of living water, united with the effusion of the Spirit, is a promise for the end of time, and the texts of Ezechiel and Isaias referring to this are part of our present liturgy of baptism. Now it is very probable, as Lampe has shown,[12] that the baptism of St. John referred to this prophecy, for he also connected water and the Spirit. His baptism signified the fact that the eschatological times of the outpouring of the Spirit had now come. (And we know how clear was this theme to the community at Qumran.) But John baptized only in water. It is Christ who gives water and the Spirit. Christ said this same thing of Himself: "If anyone thirst, let him come to Me and drink. He who believes in Me, as the Scripture says, 'From within him shall flow rivers of living water.' He said this, however, of the Spirit whom they who believed in Him were to receive; for the Spirit had not yet been given" (John 7:37-39). We may, with Cullmann, discover an announcement of baptism in the texts of John concerning living water, that of the Samaritan woman in particular.[13] And certainly we must, with him and with the whole of tradition, recognize in the water and blood flowing from the side of Christ the image of water united with the Spirit, for the blood is the figure of the Spirit. And so Christ crucified is the eschatological Rock from whose pure side flows the water that refreshes us for everlasting life, the baptism that gives the Spirit. We should notice in this connection that the gift of the Spirit is essentially connected with the outpouring of water. In the third century we find a tendency to distinguish the rite of water, which purifies, from another rite, the anointing or imposition of hands, which gives the Spirit. Gregory Dix makes use of these texts to distinguish within Christian initiation a sacrament of the Spirit, distinct from baptism, which would be confirmation. But this is contrary to primitive tradition and to tradition as a whole. It is the water, and it alone, that gives the Holy Spirit. The accompanying rites are illustrative only. Confirmation is a different sacrament, connected with spiritual growth and with participation in the ministry. The Biblical themes that we have been considering up to this point have been concerned with water. But, once again, this is not the essence of their relationship with baptism. In a theme such as that of the return to paradise the mention of water is secondary; the emphasis is much more on the restoration of Adam to the realm of grace for which God had destined him from the beginning and to which baptism restores him. Moreover, in this theme of paradise the Eucharist appears as well as baptism, and both are closely associated. In the same way, the rock of living water is related to the Eucharist and to baptism as well. It is the theological analogy that is essential in every case. This appears also in the other Biblical themes which tradition relates to baptism and the Eucharist. For example, let us take that of the covenant. Gregory Nazianzen writes plainly: "We must call the grace of baptism a covenant, diatheke."[14] The covenant is the act by which God promises, in an irrevocable way, to establish communion of life between man and Himself. Christ realizes the new and eternal covenant by uniting in Himself for ever the divine nature and a human nature in such a way that they will never be separated. We should not forget the fact that "the Covenant" was one of our Lord's names in primitive Christianity, following the text of Isaias: "I have made you: Covenant of the peoples." Baptism is our introduction into this covenant. Baptism establishes it by the pledge of God and that of man. When baptism was given in an interrogative form, this pledging formed part of the very form of baptism, which was given in faith and in water, as Justin says. Later on this aspect was connected with the pre-baptismal profession of faith: "You also, you catechumens," writes John Chrysostom, "should learn to know the meaning of this word: I renounce Satan. For this word in fact is the covenant (syntheke) with the Lord."[15] This pledge is called symbalon, "pact," and it is from here that the term came to be applied to the profession of faith preceding baptism. John Chrysostom emphasizes the unconditional and irrevocable character of this engagement of God's: "God does not say: If this, or, If otherwise. Such were the words of Moses when he poured out the blood of the covenant. And God promises eternal life."[16] We should take note of the allusion to the blood of the covenant poured out by Moses. The Old Covenant was sanctioned by a sacrament, by the sprinkling of the same blood on the people and on the altar, signifying and bringing about a communion of life. It is certainly in reference to this gesture of Moses' that Christ, when He took the wine and blessed it, declared: "This is My Blood, the Blood of the New Covenant," before giving it to His disciples, a sign of the communion of life brought about between them and Himself. The Eucharist is truly the new rite which succeeds the Old Covenant and which at once witnesses to and brings about the covenant made by Christ with mankind in His incarnation and His passion. Here again we can see the irreplaceable value of the Biblical analogy. It enables us to see the full significance of Eucharistic communion as participation in the life of God, the participation that mankind has irrevocably gained in Christ Himself and that is now offered to each man. It connects the Eucharist with Scripture by showing us that the Eucharist continues, in the era of the Church the divine actions which took place in both Testaments. It illuminates the symbolism of the sacramental rites by showing us the partaking of the Blood as being the supreme expression of communion of life, for blood is the expression of life itself. And again, as the covenant is our bond with God, it is also our incorporation into the people of God. In the Old Covenant, this incorporation was expressed by circumcision. Cullmann, Sahlin, and many others have shown the connection of circumcision with baptism and the valuable elements which this connection brings to the theology of baptism.[17] "The baptism of the Christian was expressed in the circumcision of the Hebrews," writes Optatus of Milevis.[18] But the Epistle to the Ephesians had already brought out the parallelism: Wherefore bear in mind that once you, the Gentiles in flesh, who are called 'uncircumcision' by the so-called 'circumcision' in flesh made by human hand--bear in mind that you were at that time without Christ, excluded as aliens from the community of Israel and strangers to the covenants of the promise...But now in Christ Jesus you, who were once afar off, have been brought near through the blood of Christ (Eph. 2:11-13). It is baptism itself that is the new rite of incorporation into the people of God in the Church. But, as other aspects of the sacrament are expressed by particular ceremonies, such as the clothing with a white garment and the anointing, so with this one. The expression of our incorporation into the people of God by baptism is the ceremony of the sphragis, the sign of the Cross marked on the forehead of the candidate. Ezechiel had prophesied that the members of the eschatological community would wear on their foreheads the mark of the taw, the sign signifying Yahweh, the Name of Yahweh. It seems probable that the Sadocites of Damas actually bore this mark. And the Apocalypse of St. John shows us the elect as marked with the Name of Yahweh, that is, with the taw. It is very likely that this was the sign with which Christians were marked originally as the sign of their incorporation into the eschatological community. Now this sign is in the form of a cross. This is why, in the Greek communities which no longer understood the meaning of the Hebrew letter, it was interpreted as being the sign of the Cross of Christ. But Hermas still says: "Those who are marked with the Name."[19] This leads us to another theme akin to that of the covenant, that of the dwelling, the Shekinah. Yahweh had caused His Name to dwell among His own. This is the mystery of the Tabernacle. This Presence abandoned the people of the Old Covenant when the veil of the temple was rent. Henceforth its dwelling-place is the humanity of Christ, in whom the Name has set up its tabernacle. And this dwelling-place is in our midst in the Eucharist. We have already seen the Eucharist as communion, covenant. Now we see it as presence, Shekinah. As the Eucharistic prayer of the Didache expresses it: "We give Thee thanks, O Father, for Thy holy Name which Thou hast caused to dwell in our hearts" (X, 2). Here the Name is the Word, as Peterson has pointed out. But the expression "the Name" is the older and the more fitting. For in the Old Testament it is the Name and not the Word which is connected with the dwelling. As for the last great aspect of the Eucharist, sacrifice, which is at once adoration, thanksgiving and expiation, the liturgy of the Mass itself invites us to seek its prefiguring in the sacrifice of Abel, in that of Abraham, and in that of Melchisedech. Here again, the prophets had proclaimed that at the end of time the perfect sacrifice would be offered by the obedient Servant, the new Isaac, and the true Lamb. It is this priestly act, by which all glory is forever rendered to the Blessed Trinity, which the Eucharistic sacrifice makes perpetually present in all times and all places. Thus we have brought out the traditional teaching. The sacraments are conceived in relation to the acts of God in the Old Testament and the New. God acts in the world; His actions are the mirabilia, the deeds that are His alone. God creates, judges, makes a covenant, is present, makes holy, delivers. These same acts are carried out in the different phases of the history of salvation. There is, then, a fundamental analogy between these actions. The sacraments are simply the continuation in the era of the Church of God's acts in the Old Testament and the New. This is the proper significance of the relationship between the Bible and the liturgy. The Bible is a sacred history; the liturgy is a sacred history. The Bible is a witness given to real events; it is a sacred history. There is a profane history, which is that of civilizations, witnessing to the great deeds done by men. But the Bible is the history of divine actions; it witnesses to the great deeds carried out by God. It is all for the glory of God. And so it is the proper object of faith. For "to believe" does not mean only to believe that God exists, but also that He intervenes in human life. Faith is wholly concerned with these interventions of God: the covenant, the incarnation, the resurrection, the diffusion of the Spirit. And the Old Testament in particular is already essentially a sacred history. This point needs to be emphasized today. For in Bultmann and his disciples we find a tendency to see in the Old Testament, and in Scripture in general, only a word that God addresses to us here and now. Under the pretext that the divine events are presented in a stylized form, their very historicity is questioned. Demythization has become dehistorization. But Cullmann and Eichrodt[20]--the latter precisely in connection with the problem that concerns us here, that of typology--have brought out the primacy of the event over the word, of the ergon over the logos. The object of faith is the existence of a divine plan. It is the objective reality of the divine interventions which modifies ontologically the human situation, and to the reality of which faith causes us to adhere. This history is properly the history of the works of God which are grasped only by faith. It does not consist in reconstituting the historical and archeological context of the people of Israel or of the primitive Church. This is a part of the history of civilizations and is of a different order. Sacred history reaches, beyond the order of bodies and minds, what Pascal calls the "order of charity"--which term meant to him, good Augustinian that he was, the supernatural order. It is concerned, therefore, with the supernatural history of mankind, the most important history ultimately, since it is concerned with the final questions of the destiny of man and of mankind, the very depths of human nature. Thus the Old Testament has as its purpose to recall to us the great deeds that God did for His people. But this represents only one aspect. It includes the Law, but it includes also the prophets. Prophecy is part of its very substance. We must give this word its true meaning; it is not merely prediction, not merely proclamation. Prophecy is the announcement of the fact that at the end of time God will accomplish works still greater than in the past. Here the movement of the Old Testament is quite different from that of natural religions. These are essentially, as Eliade and van den Leeuw have shown, the effort to defend primordial energies against the destructive action of time. It is with the Bible that time acquires a positive content as being the setting in which the design of God is being carried out. But this orientation toward the future is an act of faith, founded on the promises of God. The great Biblical figure Abraham is quite different from the Greek hero Ulysses. The title of Homer's poem is Nostoi, "the returns." The outstanding characteristic of Ulysses is nostalgia, and finally after his long journeying, he returns to the place from which he set out. Time destroys itself. But Abraham leaves Ur of the Chaldees for ever and sets out on a journey to the land that God is to give him. For the man of the Bible, paradise, the state of innocence are not the point of departure; they are the end of the journey. Such a man cannot help having an eschatological attitude. But, wonderful to say, these hoped-for future events are not unrelated to the events of the past. The promises of God remain unchanged. God said to Isaias (43:16-29): "Remember no more what is past; behold, I will make a new wonder. I will make a path through the sea." One of the deeds of the past was the crossing of the Red Sea, the act of deliverance by which Yahweh delivered His people from their hopeless condition. The eschatological event will be a new Exodus, a new deliverance, a new redemption. And so we begin to see what is the real basis of typology--as Goppelt and Eichrodt have pointed out--the analogy between the divine deeds carried out in the different epochs of the history of salvation. Prophecy announces to us eschatological events. The New Testament is the paradoxical affirmation that these events have taken place in Jesus Christ. We have lost sight of the importance of the expression that continually recurs in the New Testament: "so that the prophecies might be fulfilled," and this is because we have lost the understanding of what prophecy really is. It is because prophecy announces the end of time--and not some one event to come--and because Christ Is the end of time that Christ fulfills prophecy. What is essential, then, is the fact that Christ is proclaimed to us as being the end of time. This is the meaning of John's gesture: Ecce Agnus Dei. Not: There is a Lamb of God. But: The Lamb of God is here. We should remember here that the phrase, "the end of time," is to be taken in its full meaning: not only the end in the sense of the conclusion of time, but also in the sense of the goal of time, the definite and decisive event, that beyond which there is nothing more because there can be nothing beyond it. The paradoxical Christian affirmation is, as Cullmann has well shown, that the decisive event is already accomplished. No discovery, no revolution can ever bring about anything as important to mankind as is the resurrection of Jesus Christ. And, in fact, in the resurrection of Christ two things were accomplished beyond which nothing further is possible: God is perfectly glorified; man is perfectly united to God. We can never go beyond Jesus Christ. He is the final goal of God's design. But did sacred history stop with Jesus Christ? This is, indeed, what we usually seem to say. And this is because we do not place the sacraments in the perspective of sacred history. We forget that, although Jesus Christ is the goal of sacred history, His coming into the world is only the inauguration of His mysteries. In the Apostles' Creed, after the mysteries of the past, we speak of a mystery still to come: "unde venturus est," but between the two there is a mystery of the present: "sedet ad dexteram Patris." For Christ's enthronement at the right hand of the Father is only the definitive installation of the incarnate Word, who at His ascension entered into the heavenly Tabernacle, in His functions as King and Priest. The glorious humanity of Christ, during the whole era of the Church, causes every grace, every illumination, every sanctification, every blessing. And these divine works carried out by Christ in glory are, above all, the works of the sacraments. These constitute the deeds properly divine being carried out in the heart of our world, the deeds by which God accomplishes our sanctification and builds up the Body of Christ. It is in their radiance that all holiness, all virtue, all ministry is developed. Thus the nature of the sacraments is made clear to us in the perspective of the history of salvation. They are the divine acts corresponding to this particular era in the history of salvation, the era of the Church. These divine acts are the continuation of the acts of God in the Old and New Testaments, as Cullmann has already shown.[21] For the ways in which God acts are always the same: He creates, judges, saves, makes a covenant, is present. But these acts have a different modality in each era of the history of salvation. What characterizes the era of the Church is, on the one hand, the fact that it comes after the essential event of sacred history, the event by which creation has attained its purpose in such a way that nothing can be added to it. The sacramental acts are, therefore, only saving actualizations of the passion and resurrection of Christ. Baptism plunges us into His death and resurrection. The Mass is not another sacrifice, but the unique sacrifice made present in the sacrament; in this sense it is true that the sacraments add nothing to Christ and that they are only the sacramental imitation of what has already been effectively accomplished in Him. On the other hand, the era of the Church is that in which what has already been accomplished in Christ, the Head, is communicated to all men, who form the Body. The era of the Church is the time of the mission, the growth of the Church, and the sacraments are the instruments of this growth, incorporating into Christ His new members. As Gregory of Nyssa says: "Christ builds Himself up by means of those who continually join themselves to the faith" by baptism.[22] And Methodius of Olympia shows us how the sacramental life is the continual espousal of Christ and the Church.[23] We can understand why Cyril of Jerusalem made the Canticle of Canticles the sacramental text par excellence.[24] But the last characteristic of the era of the Church is that the transformation carried out by Christ actually reaches mankind, but it is not yet made manifest: "You are now the sons of God, but it has not yet appeared what you shall be" (1 John 3:2). Thus the sacraments have a hidden aspect. They are a veil as well as a reality. "Jesu, quem velatum nunc aspicio...ut te revelata cernens facie...." And this shows us one more aspect of the sacraments in the history of salvation. They are not the final stage. After the mysteries of the past, there are the mysteries of the future. Prefigured by the realities of the Old Testament and the New, the sacraments are themselves prefigurations of eternal life. Baptism anticipates the Judgment; the Eucharist is the eschatological banquet already made present in mystery. And so the sacraments recapitulate the whole history of salvation: "Recolitur memoria passionis, mens impletur gratia, et futurae gloriae nobis pignus datur." Thus, we see the sacraments as being the acts of God in the era of the Church. As we have said, God's ways of acting are always the same. This is what finally defines the right of the Church to bring out the analogies between the sacraments and the divine events recorded in Scripture. It is here that we find the ultimate basis of what we explained in the first section of this chapter. The universe of the liturgy is a marvelous symphony in which appear the harmonies between the different eras of the history of salvation, in which we pass from the Old Testament to the sacraments, from eschatology to spirituality, from the New Testament to eschatology, in virtue of these fundamental analogies. Knowledge of these correspondences is the Christian wisdom as the Fathers understood it, the spiritual understanding of Scripture. And this is where the liturgy is the mistress of exegesis. To conclude. One of the greatest difficulties for many minds is to understand the connection between Scripture and the Church. They hold to Scripture, but they do not see the need for the Church. It is of the utmost importance that such people be shown the strict continuity between Scripture and the Church. And it is precisely this continuity that appears at the climax of the history of salvation. It is here that the realities spoken of by Scripture and the realities that constitute the Church appear as being various stages of one work. And, furthermore, by employing a unique language, which is that used by the Word of God, and by causing us to discover the Scriptural categories in the sacraments, the continual reference to Scripture found in the explanation of the sacraments manifests the fact that they belong to the same universe. Thus Bible and liturgy illuminate one another. The Bible both authorizes and clarifies the liturgy. It authorizes it by the authority of the prophets and the figures of which it is the fulfillment, and by thus placing it in the whole pattern of God's plan. It illuminates it by giving us the forms of expression by which we can understand the authentic meaning of the rites. In its turn, the liturgy illuminates the Bible. It gives us its authentic interpretation by showing us how it is a witness to the mirabilia Dei. And, much more, as these acts are continued in the sacraments, they actualize the Word of God by authorizing us to apply it to the present acts of God in the Church in virtue of the analogy between these acts in the different phases of history. ENDNOTES 1. I have given a survey of this teaching in my book, "Bible and Liturgy" (Notre Dame University Press, 1956). 2. De Sacramentis, III, 3. 3. "Donat. V," 1; PL, 11, 1041. 4. "Div. Inst." 11, 10, PL, 6, 311a. 5. "Sp, Sanct. I," 6, 76, PL, 16, 722d. 6. See "Catechese pascale et retour au Paradis," "La Maison-Dieu," 45 (1956), pp. 99-120. 7. "Epist. LXIII," 10. 8. "Hymn. Par. VI," 9. 9. "Sacrements, figures et exhortation en 1 Cor. 10:1-11," R.S.R., 44 (1956), pp. 323-359, 515-S60. 10. "Bapt. 9." 11. 1 Cor. 10:4 12. "The Seal of the Spirit," pp. 27-28. 13. "Les sacrements dans l'Evangile johannique," pp. 51-55. 14. "Or. Bapt.," 8. 15. "Cat.," 2; PG 49, 239. 16. "Co. Col.," 2, 6; PG 62, 342. 17. See "Circoncision et bapteme," "Theologie in Gelchichte und Gegenwart" (Mel. Schmaus), pp. 755-777. 18. "Donat.," V, 1; PG 11, 1045a. 19. See "La Theologie du Judeo-christianisme" (Desclee et Cie., 1958), pp. 384-386. 20. W. Eichrodt, "Ist die typologische Exegese sachgemasse Exegese?," "Theol. Literarturzeitung," 81 (1956), pp. 641-653. 21. "Les sacrements dans l'Evangile johannique," p. 85. 22. PG, 1397c. 23. "Conv.," III, 8. 24. See "Bible and Liturgy" (Notre Dame University Press, 1956). CHAPTER 3: GOD HAS SPOKEN IN HUMAN LANGUAGE Rev. Hans Urs von Balthasar BY THE LITURGY the priest reaches Catholics only, and, among them, only the practicing believers; the liturgy has become a domain seemingly reserved to an elite. Since the purpose of this book is to show the close bonds between the liturgy and the Word of God, the liturgy and preaching, the liturgy and meditation on the Bible, it might seem as if the Word, to be truly understood, must be confined within the same closed, almost esoteric limits. Since, in spite of ourselves, we adopt with regard to the liturgy something like the discipline of the arcana practiced by the Fathers,[1] should we not make people feel that the Word of God also creates a sacred domain, accessible only to the believer in the act of adoration? In this conclusion, which is not entirely chimerical but corresponds to a real tendency today, there is an element of resignation which in the Christian context is quite unsound. Christianity has no tendency to limit itself, but rather to expand, to become universal. Psychologically, an esoteric attitude often contains an element of fear. If we are to combat this fear--which easily disguises itself as a proper reverence for the sacred--we must not be afraid to submit the data of the Christian religion, supernaturally revealed, to the examination of the anthropological sciences, such as philology, sociology, psychology. If, in Christ, God made Himself man, if He assumed a human nature into His personal and trinitarian life, He did not do so by violating human nature. If He founded a community around His incarnation, still less did He do so by violating the laws of sociology, particularly of religious sociology. From this point of view, it cannot be denied that the religion which we consider to be the only true one has an aspect which puts it sociologically on the same level as the "other" religions. The Bible is the sacred Book par excellence, but it is also one sacred book among others, and each religion has its own.[2] And not only does each religion have its own liturgy, but it is a known fact--which corresponds to an easily understandable anthropological tendency--that the liturgy of each religion loves to justify the most minute positive prescriptions of its worship by attributing them to the revealed, formal will of the divinity. The priestly code of the Old Testament, which attributed the temple worship in all its details to an explicit institution of Moses, thanks to his supernatural vision of all the details of the sanctuary on the holy mountain (Ex. 25--31; 35-40), confirms this common law of anthropology.[3] And, in the same way, each religion has a tendency to become esoteric. We should not be disturbed by these parallelisms, which are not vague resemblances, but are founded on a certain identity: that of the nature of man. We should rather rejoice in them, because they are a proof of the real incarnation, that is to say, the "inhumanization" of God.[4] If God has made Himself man, then it is man as man who has become the expression, the valid and authentic translation of the divine mystery. True, man will have need of supernatural faith in order to grasp what God, supremely free in His spontaneous revelation of Himself, wills to make known to him. But, on the other hand, the divine meaning will not remain exterior and foreign to the man who is chosen to express it. God is love; but it is as man that He has demonstrated this fact; and this is why it is uniquely in Christ that the two precepts of love can be fused into one single precept. This is equivalent to saying that God, in revealing His face to man, has also revealed to man his own proper human likeness. There was no need for God to make use of man in order to reveal Himself; but if He determined to do so, and did so by an in- humanization, then all the dimensions of human nature, known and unknown, are to be assumed and utilized to serve as means of expression for the absolute Person. And so the Christian religion, while remaining sociologically only "one" religion among others, should necessarily also coincide with total humanism, and it is only by this title that it can be recognized as fully catholic.[5] Humanism in Christianity: here indeed is the central theme of our era. It preoccupies us all; it is of passionate concern to our lay people because of their need to communicate with their non- Christian or non-practicing brothers; it calls for a solution at once vast and courageous in the face of world unity in the making. And it is brought out also, in a striking paradox, by those very discoveries of modern Biblical studies that hold us in suspense. Let us consider for a moment this last aspect. On the one hand, our age is discovering continually clearer analogies between the religion of revelation and the cultures that surrounded it, continually clearer evidence of the influences of these cultures on that religion; many an aspect which to our ancestors seemed purely supernatural now appears to us as being part of the religious patrimony of mankind. But it is precisely these discoveries which, in an entirely unforeseen manner, have brought us nearer to the mystery of revelation. Possibly we can understand the mystery of Israel better than could any Christian age in the past, better even than the apostolic age itself in its context of Judaism and Hellenism. The more the concrete and historical human element is precisely defined, the more the revealed truth is seen to be profound, the more it stands out clearly; this is one of the great laws opposed to gnosticism, a law of the incarnation. The more Christ is seen to be one with mankind in word and thought and action, the more He is also seen to be the Unique who comes from on high, authorized to utter (without insanity or blasphemy) those unheard-of phrases that no mere man would dare to utter: "Which of you will accuse Me of sin?"; "My words shall not pass"; "I will come on the clouds of heaven." Let us choose the simplest way. If we are to understand how God has spoken to man in human language, we need to consider, at least briefly, the structure of human speech. To understand human speech we need to consider what it expresses, that is, human experience. We shall, therefore, first consider human experience; next, human speech; and finally, the eternal Word incarnating Himself in man and in his speech in order to transform it into God's language. What is the specific form of human experience?[6] Man is essentially an historic being: his spirit perfects itself in time,[7] in the course of a unique and irreversible journey that leads him through successive stages--childhood, adolescence, maturity, old age--in such a way that the achievement of each one of these stages in no way assures the realization of the one that follows. There is an existential logic in this series of stages, even though, for St. Paul, it is bound up with an illogical element--death. Time seen as a descent toward a final catastrophe implies an element of futility and nothingness, but this element is inserted in a superior logic of grace, since God has abased Himself to this abyss made by the creature, not the Creator. This fact only accentuates the devouring stress of our existence: each age of life, each situation requires that we abandon it and that we go beyond it; yet each means for us a gift never to be given again, a mirror of the absolute and of the duration of eternity. Maturity can never replace or even preserve that first vision of a world fundamentally new, innocent, like paradise, filled with marvels of nature and supernature; everything is possible, everything is close to God. The incurable nostalgia of childhood is not mere romanticism; it can have, as with Peguy and Bernanos, profoundly Christian causes. It is true that the Christian miracle consists in a renewal of the whole time- sequence; the entrance into the Church by the door of baptism is a new admittance into paradise, accessible only to children, by the "little way" that allows us once again to climb the slope of bygone time. But this Christian miracle does not destroy the historic nature of man, "non tollit naturam." The losses caused by time and futility are not done away with, and it is only in living both these aspects--apparently contradictory as they are--that Christian existence, with its experience of childhood redeemed in growing old, is to be achieved.[8] But man is not only the child. He is also the adolescent, with his enthusiasms, his fears and depressions, his discoveries of the depths of human nature, with the pathetic moment of the call heard and understood, the decisive hour in which the man, seemingly still too young, chooses his lot in life, his work, his state--a moment which will never return. What gain, what loss! To choose presupposes freedom, but it also presupposes confidence, hope, the unreserved gift of self.[9] It is human to believe, to hope, to love. And it is human also for the mature man to give himself wholly, to sacrifice himself to a task, to find the whole in the part that is given him. It is human for him to know the joy and danger of responsibility, and even the bitter consolation of defeats which prove to him that he has not really gone astray, that he is still a man among his fellowmen. And in each human state there is the same looking forward and the attempt to retain, at least in memory, everything that has irretrievably fled away and to incorporate it into our onward flight. Thus the present becomes a kind of qualitative synthesis of time as a whole, modified by the continually changing relationship of the past and the future. Time is, therefore, in no way a uniform stream; it knows mysterious moments of concentration, climaxes in which man frees himself and chooses himself. At the appointed hour of his existence he meets his own true image, his vocation and the grace destined for him. If he adheres to it, this decisive moment fills his whole life with a companioning presence which gathers it all up in a meaningful form, if he refuses, his whole temporal existence degenerates into time lost. Faith, hope, and love together make up the form of time-bound man. This is the starting-point he must use in each effort to understand his existence; we have nothing to work with beyond hope that seems so tiny, faith that is self-abandonment, love that gives itself and loses itself. Any attempt to go beyond the glory and misery of these three, tria haec--and every non-Christian religion would like to go beyond them--leads us astray into gnosis. The life of whole peoples follows a similar pattern. They only can grasp what they are by projecting it into the future, aided by the mirror of memory. The measurable part of their existence, their history already lived through, in some way justifies their hope; in it they recognize certain landmarks, certain promises realized in part. It is because this fragment of being offers something like a meaning (however fleeting) that the hope that all the generations making up one people form a hidden continuity through time cannot be entirely a vain one. This law of peoples as such is also a law of all history, the past and the future of a man or of a people cannot be cut off from the universal destiny of mankind. And this is necessarily true also of that sacred history which summarizes the dialogue between God and His chosen people. What Gregory of Nyssa calls the diastema of our existence, the fundamental separateness and non-identity of our experiences, the transition from one point of view to another--why should we not find it also in the Bible? Since God Himself has sought out the glory and the humiliation of existing in time, it is impossible to take away from revealed truth its temporal form so as to keep only a system of supra- temporal truths. Let us recall some notable examples. "The days when Israel was a child" (Osee); what nostalgia throughout the sacred Word for the memory of that childhood--not only for the paradise before history began but for those days in which everything was young, pure and perfect between Israel and its God! If mankind did not remember its lost origin, how could it search for it throughout all the disasters of history? If Abraham had not possessed at least that tomb in the Holy Land, how would his descendants have allowed God to persuade them to leave prosperous Egypt and bury themselves in the desert of Sinai? Certain psalms preserve so vivid a memory of the primitive grace of those times that even the events of the Covenant are not mentioned: everything is pure gift, the Law does not yet exist. Or else, when they do sing of that prodigious event, the conclusion of the Covenant made in the face of the flaming mountain, by the blood sprinkled on the people and altar and by the absolute decision of primordial faith, how clearly this Law appears as itself a grace, as a Law that is absolutely true, priceless, necessary, and possible for man to obey! We must measure the distance that separates this experience of the beginning (which is no dream or myth) from the later theology of Deuteronomy, of Judaism, and finally, of St. Paul, to experience in this difference the inevitable aging of the idea and of the ideal. A thousand years' experience of sin has intervened; the virgin of Sion has gone astray, not only into single acts from which she could be raised up, but into a condition that is permanent and insurmountable. Is it ever possible to observe such a Law? Does it truly come from God and not rather from various mediators? Good "in itself," is it still really good "for me"? The center of experience is displaced, even in the times of the kings and prophets, still more during the Exile, in the age of the sapiential books and the apocalypses. We must have the patience to leave their value at once "absolute" and "relative" to all these experiences to which sacred history bears witness. We must do so because these experiences presuppose one another in their very difference. Change from one condition to another is indispensable if each one is to be understood; but this change is itself ambiguous: on the one hand, temporal existence is understood in reference to the future, like a book whose pages are turned as we read it. And so the final synthesis, that of Christ, made explicit by Paul and John, will be more complete, more extensive, more limitless than, for example, that of the Pentateuch. But, on the other hand, every temporal gain infallibly implies certain losses. There are texts in the Old Testament that are greater, more fully experienced in themselves than they are in the use made of them by the New Testament and in the way in which it understands them. And Christ was careful to send believers back to the greatest and most unconstraining origins. We see, therefore, how this human law applies to sacred history and to its witness, the Biblical Word: a present experience is true and valuable only insofar as it is bound up with a certain vision and interpretation of the past and the future, with a projection of our ruling ideal in the memory that guides us. The Bible is filled with such projections toward its own histo